Esther 8:6 
Context| NETBible | For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?” 1 |
| NIV © biblegateway Est 8:6 |
For how can I bear to see disaster fall on my people? How can I bear to see the destruction of my family?" |
| NASB © biblegateway Est 8:6 |
"For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?" |
| NLT © biblegateway Est 8:6 |
For how can I endure to see my people and my family slaughtered and destroyed?" |
| MSG © biblegateway Est 8:6 |
How can I stand to see this catastrophe wipe out my people? How can I bear to stand by and watch the massacre of my own relatives?" |
| BBE © SABDAweb Est 8:6 |
For how is it possible for me to see the evil which is to overtake my nation? how may I see the destruction of my people? |
| NRSV © bibleoremus Est 8:6 |
For how can I bear to see the calamity that is coming on my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?" |
| NKJV © biblegateway Est 8:6 |
"For how can I endure to see the evil that will come to my people? Or how can I endure to see the destruction of my countrymen?" |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Est 8:6 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?” 1 |
| NET Notes |
1 tn Heb “my kindred” (so KJV, NASB, NRSV); NAB “my race”; NIV “my family”; NLT “my people and my family.” |

