Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 18:10

Context
NETBible

A rope is hidden for him 1  on the ground and a trap for him 2  lies on the path.

NIV ©

biblegateway Job 18:10

A noose is hidden for him on the ground; a trap lies in his path.

NASB ©

biblegateway Job 18:10

"A noose for him is hidden in the ground, And a trap for him on the path.

NLT ©

biblegateway Job 18:10

A snare lies hidden in the ground. A rope lies coiled on their path.

MSG ©

biblegateway Job 18:10

They trip on ropes they've hidden, and fall into pits they've dug themselves.

BBE ©

SABDAweb Job 18:10

The twisted cord is put secretly in the earth to take him, and the cord is placed in his way.

NRSV ©

bibleoremus Job 18:10

A rope is hid for them in the ground, a trap for them in the path.

NKJV ©

biblegateway Job 18:10

A noose is hidden for him on the ground, And a trap for him in the road.

[+] More English

KJV
The snare
<02256>
[is] laid
<02934> (8803)
for him in the ground
<0776>_,
and a trap
<04434>
for him in the way
<05410>_.
{laid: Heb. hidden}
NASB ©

biblegateway Job 18:10

"A noose
<02256>
for him is hidden
<02934>
in the ground
<0776>
, And a trap
<04434>
for him on the path
<05410>
.
LXXM
kekruptai
<2928
V-RMI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
scoinion
<4979
N-NSN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
sullhmqiv {N-NSF} autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
tribwn
<5147
N-GPM
NET [draft] ITL
A rope
<02256>
is hidden
<02934>
for him on the ground
<0776>
and a trap
<04434>
for him lies on
<05921>
the path
<05410>
.
HEBREW
bytn
<05410>
yle
<05921>
wtdklmw
<04434>
wlbx
<02256>
Urab
<0776>
Nwmj (18:10)
<02934>

NETBible

A rope is hidden for him 1  on the ground and a trap for him 2  lies on the path.

NET Notes

tn Heb “his rope.” The suffix must be a genitive expressing that the trap was for him, to trap him, and so an objective genitive.

tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA