Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 3:20

Context
NETBible

“Why does God 2  give 3  light to one who is in misery, 4  and life to those 5  whose soul is bitter,

NIV ©

biblegateway Job 3:20

"Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,

NASB ©

biblegateway Job 3:20

"Why is light given to him who suffers, And life to the bitter of soul,

NLT ©

biblegateway Job 3:20

"Oh, why should light be given to the weary, and life to those in misery?

MSG ©

biblegateway Job 3:20

"Why does God bother giving light to the miserable, why bother keeping bitter people alive,

BBE ©

SABDAweb Job 3:20

Why does he give light to him who is in trouble, and life to the bitter in soul;

NRSV ©

bibleoremus Job 3:20

"Why is light given to one in misery, and life to the bitter in soul,

NKJV ©

biblegateway Job 3:20

"Why is light given to him who is in misery, And life to the bitter of soul,

[+] More English

KJV
Wherefore is light
<0216>
given
<05414> (8799)
to him that is in misery
<06001>_,
and life
<02416>
unto the bitter
<04751>
[in] soul
<05315>_;
NASB ©

biblegateway Job 3:20

"Why
<04100>
is light
<0216>
given
<05414>
to him who
<06001>
suffers
<06001>
, And life
<02425>
to the bitter
<04751>
of soul
<05315>
,
LXXM
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
gar
<1063
PRT
dedotai
<1325
V-RMI-3S
toiv
<3588
T-DPM
en
<1722
PREP
pikria
<4088
N-DSF
fwv
<5457
N-NSN
zwh
<2222
N-NSF
de
<1161
PRT
taiv
<3588
T-DPF
en
<1722
PREP
odunaiv
<3601
N-DPF
qucaiv
<5590
N-DPF
NET [draft] ITL
“Why
<04100>
does God give
<05414>
light
<0216>
to one who is in misery
<06001>
, and life
<02416>
to those whose soul
<05315>
is bitter
<04751>
,
HEBREW
spn
<05315>
yrml
<04751>
Myyxw
<02416>
rwa
<0216>
lmel
<06001>
Nty
<05414>
hml (3:20)
<04100>

NETBible

“Why does God 2  give 3  light to one who is in misery, 4  and life to those 5  whose soul is bitter,

NET Notes

sn Since he has survived birth, Job wonders why he could not have died a premature death. He wonders why God gives light and life to those who are in misery. His own condition throws gloom over life, and so he poses the question first generally, for many would prefer death to misery (20-22); then he comes to the individual, himself, who would prefer death (23). He closes his initial complaint with some depictions of his suffering that afflicts him and gives him no rest (24-26).

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

tn The verb is the simple imperfect, expressing the progressive imperfect nuance. But there is no formal subject to the verb, prompting some translations to make it passive in view of the indefinite subject (so, e.g., NAB, NIV, NRSV). Such a passive could be taken as a so-called “divine passive” by which God is the implied agent. Job clearly means God here, but he stops short of naming him (see also the note on “God” earlier in this verse).

sn In vv. 11, 12, and 16 there was the first series of questions in which Job himself was in question. Now the questions are more general for all mankind – why should the sufferers in general have been afflicted with life?

sn In v. 10 the word was used to describe the labor and sorrow that comes from it; here the one in such misery is called the עָמֵל (’amel, “laborer, sufferer”).

tn The second colon now refers to people in general because of the plural construct מָרֵי נָפֶשׁ (mare nafesh, “those bitter of soul/life”). One may recall the use of מָרָה (marah, “bitter”) by Naomi to describe her pained experience as a poor widow in Ruth 1:20, or the use of the word to describe the bitter oppression inflicted on Israel by the Egyptians (Exod 1:14). Those who are “bitter of soul” are those whose life is overwhelmed with painful experiences and suffering.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA