Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 31:14

Context
NETBible

then what will I do when God confronts me in judgment; 1  when he intervenes, 2  how will I respond to him?

NIV ©

biblegateway Job 31:14

what will I do when God confronts me? What will I answer when called to account?

NASB ©

biblegateway Job 31:14

What then could I do when God arises? And when He calls me to account, what will I answer Him?

NLT ©

biblegateway Job 31:14

how could I face God? What could I say when he questioned me about it?

MSG ©

biblegateway Job 31:14

What, then, will I do when God confronts me? When God examines my books, what can I say?

BBE ©

SABDAweb Job 31:14

What then will I do when God comes as my judge? and what answer may I give to his questions?

NRSV ©

bibleoremus Job 31:14

what then shall I do when God rises up? When he makes inquiry, what shall I answer him?

NKJV ©

biblegateway Job 31:14

What then shall I do when God rises up? When He punishes, how shall I answer Him?

[+] More English

KJV
What then shall I do
<06213> (8799)
when God
<0410>
riseth up
<06965> (8799)_?
and when he visiteth
<06485> (8799)_,
what shall I answer
<07725> (8686)
him?
NASB ©

biblegateway Job 31:14

What
<04100>
then could I do
<06213>
when
<03588>
God
<0410>
arises
<06965>
? And when
<03588>
He calls
<06485>
me to account
<06485>
, what
<04100>
will I answer
<07725>
Him?
LXXM
ti
<5100
I-ASN
gar
<1063
PRT
poihsw
<4160
V-AAS-1S
ean
<1437
CONJ
etasin {N-ASF} mou
<1473
P-GS
poihshtai
<4160
V-AMS-3S
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
kai
<2532
CONJ
episkophn
<1984
N-ASF
tina
<5100
I-ASM
apokrisin
<612
N-ASF
poihsomai
<4160
V-FMI-1S
NET [draft] ITL
then what
<04100>
will I do
<06213>
when
<03588>
God
<0410>
confronts
<06965>
me in judgment; when
<03588>
he intervenes
<06485>
, how
<04100>
will I respond
<07725>
to him?
HEBREW
wnbysa
<07725>
hm
<04100>
dqpy
<06485>
ykw
<03588>
la
<0410>
Mwqy
<06965>
yk
<03588>
hvea
<06213>
hmw (31:14)
<04100>

NETBible

then what will I do when God confronts me in judgment; 1  when he intervenes, 2  how will I respond to him?

NET Notes

tn Heb “arises.” The LXX reads “takes vengeance,” an interpretation that is somewhat correct but unnecessary. The verb “to rise” would mean “to confront in judgment.”

tn The verb פָקַד (paqad) means “to visit,” but with God as the subject it means any divine intervention for blessing or cursing, anything God does that changes a person’s life. Here it is “visit to judge.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA