Job 40:24 
Context| NETBible | Can anyone catch it by its eyes, 1 or pierce its nose with a snare? 2 |
| NIV © biblegateway Job 40:24 |
Can anyone capture him by the eyes, or trap him and pierce his nose? |
| NASB © biblegateway Job 40:24 |
"Can anyone capture him when he is on watch, With barbs can anyone pierce his nose? |
| NLT © biblegateway Job 40:24 |
No one can catch it off guard or put a ring in its nose and lead it away. |
| MSG © biblegateway Job 40:24 |
But you'd never want him for a pet--you'd never be able to housebreak him! |
| BBE © SABDAweb Job 40:24 |
Will anyone take him when he is on the watch, or put metal teeth through his nose? |
| NRSV © bibleoremus Job 40:24 |
Can one take it with hooks or pierce its nose with a snare? |
| NKJV © biblegateway Job 40:24 |
Though he takes it in his eyes, Or one pierces his nose with a snare. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Job 40:24 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Can anyone catch it by its eyes, 1 or pierce its nose with a snare? 2 |
| NET Notes |
1 tn The idea would be either (1) catch it while it is watching, or (2) in some way disabling its eyes before the attack. But others change the reading; Ball suggested “with hooks” and this has been adopted by some modern English versions (e.g., NRSV). 2 tn Ehrlich altered the MT slightly to get “with thorns,” a view accepted by Driver, Dhorme and Pope. |
