Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 41:6

Context
NETBible

Will partners 1  bargain 2  for it? Will they divide it up 3  among the merchants?

NIV ©

biblegateway Job 41:6

Will traders barter for him? Will they divide him up among the merchants?

NASB ©

biblegateway Job 41:6

"Will the traders bargain over him? Will they divide him among the merchants?

NLT ©

biblegateway Job 41:6

Will merchants try to buy it? Will they sell it in their shops?

MSG ©

biblegateway Job 41:6

Will you put him on display in the market and have shoppers haggle over the price?

BBE ©

SABDAweb Job 41:6

Will the fishermen make profit out of him? will they have him cut up for the traders?

NRSV ©

bibleoremus Job 41:6

Will traders bargain over it? Will they divide it up among the merchants?

NKJV ©

biblegateway Job 41:6

Will your companions make a banquet of him? Will they apportion him among the merchants?

[+] More English

KJV
Shall the companions
<02271>
make a banquet
<03739> (8799)
of him? shall they part
<02673> (8799)
him among the merchants
<03669>_?
NASB ©

biblegateway Job 41:6

"Will the traders
<02271>
bargain
<03739>
over
<05921>
him? Will they divide
<02673>
him among
<0996>
the merchants
<03669>
?
LXXM
(40:30) ensitountai {V-PMI-3P} de
<1161
PRT
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSM
eynh
<1484
N-NPN
meriteuontai {V-PMI-3P} de
<1161
PRT
auton
<846
D-ASM
foinikwn
<5404
N-GPM
genh
<1085
N-APN
NET [draft] ITL
Will partners
<02271>
bargain
<03738>
for
<05921>
it? Will they divide
<02673>
it up among
<0996>
the merchants
<03669>
?
HEBREW
Mynenk
<03669>
Nyb
<0996>
whwuxy
<02673>
Myrbx
<02271>
wyle
<05921>
wrky
<03738>
(41:6)
<40:30>

NETBible

Will partners 1  bargain 2  for it? Will they divide it up 3  among the merchants?

NET Notes

tn The word חָבַּר (khabbar) is a hapax legomenon, but the meaning is “to associate” since it is etymologically related to the verb “to join together.” The idea is that fishermen usually work in companies or groups, and then divide up the catch when they come ashore – which involves bargaining.

tn The word כָּרַה (karah) means “to sell.” With the preposition עַל (’al, “upon”) it has the sense “to bargain over something.”

tn The verb means “to cut up; to divide up” in the sense of selling the dead body (see Exod 21:35). This will be between them and the merchants (כְּנַעֲנִים, kÿnaanim).




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA