Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 6:20

Context
NETBible

They were distressed, 1  because each one had been 2  so confident; they arrived there, 3  but were disappointed.

NIV ©

biblegateway Job 6:20

They are distressed, because they had been confident; they arrive there, only to be disappointed.

NASB ©

biblegateway Job 6:20

"They were disappointed for they had trusted, They came there and were confounded.

NLT ©

biblegateway Job 6:20

but finding none, their hopes are dashed.

MSG ©

biblegateway Job 6:20

They arrive so confident--but what a disappointment! They get there, and their faces fall!

BBE ©

SABDAweb Job 6:20

They were put to shame because of their hope; they came and their hope was gone.

NRSV ©

bibleoremus Job 6:20

They are disappointed because they were confident; they come there and are confounded.

NKJV ©

biblegateway Job 6:20

They are disappointed because they were confident; They come there and are confused.

[+] More English

KJV
They were confounded
<0954> (8804)
because they had hoped
<0982> (8804)_;
they came
<0935> (8804)
thither, and were ashamed
<02659> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Job 6:20

"They were disappointed
<0954>
for they had trusted
<0982>
, They came
<0935>
there
<05704>
and were confounded
<02659>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
aiscunhn
<152
N-ASF
ofeilhsousin
<3784
V-FAI-3P
oi
<3588
T-NPM
epi
<1909
PREP
polesin
<4172
N-DPF
kai
<2532
CONJ
crhmasin
<5536
N-DPN
pepoiyotev
<3982
V-RAPNP
NET [draft] ITL
They were distressed
<0954>
, because
<03588>
each one had been so confident
<0982>
; they arrived
<0935>
there, but were disappointed
<02659>
.
HEBREW
wrpxyw
<02659>
hyde
<05704>
wab
<0935>
xjb
<0982>
yk
<03588>
wsb (6:20)
<0954>

NETBible

They were distressed, 1  because each one had been 2  so confident; they arrived there, 3  but were disappointed.

NET Notes

tn The verb בּוֹשׁ (bosh) basically means “to be ashamed”; however, it has a wider range of meaning such as “disappointed” or “distressed.” The feeling of shame or distress is because of their confidence that they knew what they were doing. The verb is strengthened here with the parallel חָפַר (khafar, “to be confounded, disappointed”).

tn The perfect verb has the nuance of past perfect here, for their confidence preceded their disappointment. Note the contrast, using these verbs, in Ps 22:6: “they trusted in you and they were not put to shame [i.e., disappointed].”

tn The LXX misread the prepositional phrase as the noun “their cities”; it gives the line as “They too that trust in cities and riches shall come to shame.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA