Psalms 101:3
ContextNETBible | I will not even consider doing what is dishonest. 1 I hate doing evil; 2 I will have no part of it. 3 |
NIV © biblegateway Psa 101:3 |
I will set before my eyes no vile thing. The deeds of faithless men I hate; they shall not cling to me. |
NASB © biblegateway Psa 101:3 |
I will set no worthless thing before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not fasten its grip on me. |
NLT © biblegateway Psa 101:3 |
I will refuse to look at anything vile and vulgar. I hate all crooked dealings; I will have nothing to do with them. |
MSG © biblegateway Psa 101:3 |
I refuse to take a second look at corrupting people and degrading things. I reject made-in-Canaan gods, stay clear of contamination. |
BBE © SABDAweb Psa 101:3 |
I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me. |
NRSV © bibleoremus Psa 101:3 |
I will not set before my eyes anything that is base. I hate the work of those who fall away; it shall not cling to me. |
NKJV © biblegateway Psa 101:3 |
I will set nothing wicked before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not cling to me. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 101:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I will not even consider doing what is dishonest. 1 I hate doing evil; 2 I will have no part of it. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.” 2 tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew 3 tn Heb “it [i.e., the doing of evil deeds] does not cling to me.” |