Psalms 109:20 
Context| NETBible | May the Lord repay my accusers in this way, 1 those who say evil things about 2 me! 3 |
| NIV © biblegateway Psa 109:20 |
May this be the LORD’s payment to my accusers, to those who speak evil of me. |
| NASB © biblegateway Psa 109:20 |
Let this be the reward of my accusers from the LORD, And of those who speak evil against my soul. |
| NLT © biblegateway Psa 109:20 |
May those curses become the LORD’s punishment for my accusers who are plotting against my life. |
| MSG © biblegateway Psa 109:20 |
That's what they'll get, those out to get me--an avalanche of just deserts from GOD. |
| BBE © SABDAweb Psa 109:20 |
Let this be the reward given to my haters from the Lord, and to those who say evil of my soul. |
| NRSV © bibleoremus Psa 109:20 |
May that be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life. |
| NKJV © biblegateway Psa 109:20 |
Let this be the LORD’S reward to my accusers, And to those who speak evil against my person. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Psa 109:20 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | May the Lord repay my accusers in this way, 1 those who say evil things about 2 me! 3 |
| NET Notes |
1 tn Heb “[may] this [be] the repayment to my accusers from the 2 tn Or “against.” 3 tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a). |

