Psalms 123:1 
Context| NETBible |
|
| NIV © biblegateway Psa 123:1 |
A song of ascents. I lift up my eyes to you, to you whose throne is in heaven. |
| NASB © biblegateway Psa 123:1 |
<> To You I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens! |
| NLT © biblegateway Psa 123:1 |
|
| MSG © biblegateway Psa 123:1 |
I look to you, heaven-dwelling God, look up to you for help. |
| BBE © SABDAweb Psa 123:1 |
To you my eyes are lifted up, even to you whose seat is in the heavens. |
| NRSV © bibleoremus Psa 123:1 |
To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens! |
| NKJV © biblegateway Psa 123:1 |
<> Unto You I lift up my eyes, O You who dwell in the heavens. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Psa 123:1 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible |
|
| NET Notes |
1 sn Psalm 123. The psalmist, speaking for God’s people, acknowledges his dependence on God in the midst of a crisis. 2 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21. 3 tn Heb “I lift my eyes.” 4 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12). |
