Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 16:11

Context
NETBible

You lead me in 1  the path of life; 2  I experience absolute joy in your presence; 3  you always give me sheer delight. 4 

NIV ©

biblegateway Psa 16:11

You have made known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.

NASB ©

biblegateway Psa 16:11

You will make known to me the path of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever.

NLT ©

biblegateway Psa 16:11

You will show me the way of life, granting me the joy of your presence and the pleasures of living with you forever.

MSG ©

biblegateway Psa 16:11

Now you've got my feet on the life path, all radiant from the shining of your face. Ever since you took my hand, I'm on the right way.

BBE ©

SABDAweb Psa 16:11

You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.

NRSV ©

bibleoremus Psa 16:11

You show me the path of life. In your presence there is fullness of joy; in your right hand are pleasures forevermore.

NKJV ©

biblegateway Psa 16:11

You will show me the path of life; In Your presence is fullness of joy; At Your right hand are pleasures forevermore.

[+] More English

KJV
Thou wilt shew
<03045> (8686)
me the path
<0734>
of life
<02416>_:
in thy presence
<06440>
[is] fulness
<07648>
of joy
<08057>_;
at thy right hand
<03225>
[there are] pleasures
<05273>
for evermore
<05331>_.
NASB ©

biblegateway Psa 16:11

You will make
<03045>
known
<03045>
to me the path
<0734>
of life
<02425>
; In Your presence
<06440>
is fullness
<07648>
of joy
<08057>
; In Your right
<03225>
hand
<03225>
there are pleasures
<05273>
forever
<05331>
.
LXXM
(15:11) egnwrisav
<1107
V-AAI-2S
moi
<1473
P-DS
odouv
<3598
N-APF
zwhv
<2222
N-GSF
plhrwseiv
<4137
V-FAI-2S
me
<1473
P-AS
eufrosunhv
<2167
N-GSF
meta
<3326
PREP
tou
<3588
T-GSN
proswpou
<4383
N-GSN
sou
<4771
P-GS
terpnothtev {N-NPF} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
dexia
<1188
A-DSF
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
telov
<5056
N-ASN
NET [draft] ITL
You lead
<03045>
me in the path
<0734>
of life
<02416>
; I experience absolute
<07648>
joy
<08057>
in your presence
<06440>
; you always give me sheer delight
<05331>
.
HEBREW
xun
<05331>
Knymyb
<03225>
twmen
<05273>
Kynp
<06440>
ta
<0853>
twxmv
<08057>
ebv
<07648>
Myyx
<02416>
xra
<0734>
yneydwt (16:11)
<03045>

NETBible

You lead me in 1  the path of life; 2  I experience absolute joy in your presence; 3  you always give me sheer delight. 4 

NET Notes

tn Heb “cause me to know”; or “cause me to experience.”

tn This is a metaphorical way of saying, “you preserve my life.” The phrase “path of life” stands in contrast to death/Sheol in Prov 2:18-19; 5:5-6; 15:24.

tn Heb “abundance of joy [is] with your face.” The plural form of the noun שִׂמְחָה (simkhah, “joy”) occurs only here and in Ps 45:15. It may emphasize the degree of joy experienced.

tn Heb “delight [is] in your right hand forever.” The plural form of the adjective נָעִים (naim, “pleasant, delightful”) may here emphasize the degree of delight experienced (see Job 36:11).




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA