Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 68:19

Context
NETBible

The Lord deserves praise! 1  Day after day 2  he carries our burden, the God who delivers us. (Selah)

NIV ©

biblegateway Psa 68:19

Praise be to the Lord, to God our Saviour, who daily bears our burdens. Selah

NASB ©

biblegateway Psa 68:19

Blessed be the Lord, who daily bears our burden, The God who is our salvation. Selah.

NLT ©

biblegateway Psa 68:19

Praise the Lord; praise God our savior! For each day he carries us in his arms. Interlude

MSG ©

biblegateway Psa 68:19

Blessed be the Lord--day after day he carries us along.

BBE ©

SABDAweb Psa 68:19

Praise be to the Lord, who is our support day by day, even the God of our salvation. (Selah.)

NRSV ©

bibleoremus Psa 68:19

Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah

NKJV ©

biblegateway Psa 68:19

Blessed be the Lord, Who daily loads us with benefits , The God of our salvation! Selah

[+] More English

KJV
Blessed
<01288> (8803)
[be] the Lord
<0136>_,
[who] daily
<03117> <03117>
loadeth
<06006> (8799)
us [with benefits, even] the God
<0410>
of our salvation
<03444>_.
Selah
<05542>_.
NASB ©

biblegateway Psa 68:19

Blessed
<01288>
be the Lord
<0136>
, who daily
<03117>
bears
<06006>
our burden
<06006>
, The God
<0410>
who is our salvation
<03444>
. Selah
<05542>
.
LXXM
(67:20) euloghtov
<2128
A-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
hmeran
<2250
N-ASF
kay
<2596
PREP
hmeran
<2250
N-ASF
kateuodwsei {V-FAI-3S} hmin
<1473
P-DP
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
twn
<3588
T-GPN
swthriwn
<4992
N-GPN
hmwn
<1473
P-GP
diaqalma
{N-NSN}
NET [draft] ITL
The Lord
<0136>
deserves praise
<01288>
! Day
<03117>
after day
<03117>
he carries
<06006>
our burden
<06006>
, the God
<0410>
who delivers
<03444>
us. (Selah
<05542>
)
HEBREW
hlo
<05542>
wntewsy
<03444>
lah
<0410>
wnl
<0>
omey
<06006>
Mwy
<03117>
Mwy
<03117>
ynda
<0136>
Kwrb
<01288>
(68:19)
<68:20>

NETBible

The Lord deserves praise! 1  Day after day 2  he carries our burden, the God who delivers us. (Selah)

NET Notes

tn Heb “blessed [be] the Lord.”

tn It is possible to take this phrase with what precedes (“The Lord deserves praise day after day”) rather than with what follows.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA