Psalms 80:4 
Context| NETBible | O Lord God, invincible warrior! 1 How long will you remain angry at your people while they pray to you? 2 |
| NIV © biblegateway Psa 80:4 |
O LORD God Almighty, how long will your anger smoulder against the prayers of your people? |
| NASB © biblegateway Psa 80:4 |
O LORD God of hosts, How long will You be angry with the prayer of Your people? |
| NLT © biblegateway Psa 80:4 |
O LORD God Almighty, how long will you be angry and reject our prayers? |
| MSG © biblegateway Psa 80:4 |
GOD, God of the angel armies, how long will you smolder like a sleeping volcano while your people call for fire and brimstone? |
| BBE © SABDAweb Psa 80:4 |
O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people? |
| NRSV © bibleoremus Psa 80:4 |
O LORD God of hosts, how long will you be angry with your people’s prayers? |
| NKJV © biblegateway Psa 80:4 |
O LORD God of hosts, How long will You be angry Against the prayer of Your people? |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Psa 80:4 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | O Lord God, invincible warrior! 1 How long will you remain angry at your people while they pray to you? 2 |
| NET Notes |
1 tn Heb “ 2 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition -בְּ (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God. |

