Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 11:12

Context
NETBible

However, for your father David’s sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son’s hand instead.

NIV ©

biblegateway 1Ki 11:12

Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son.

NASB ©

biblegateway 1Ki 11:12

"Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son.

NLT ©

biblegateway 1Ki 11:12

But for the sake of your father, David, I will not do this while you are still alive. I will take the kingdom away from your son.

MSG ©

biblegateway 1Ki 11:12

But out of respect for your father David I won't do it in your lifetime. It's your son who will pay--I'll rip it right out of his grasp.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 11:12

I will not do it in your life-time, because of your father David, but I will take it from your son.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 11:12

Yet for the sake of your father David I will not do it in your lifetime; I will tear it out of the hand of your son.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 11:12

"Nevertheless I will not do it in your days, for the sake of your father David; I will tear it out of the hand of your son.

[+] More English

KJV
Notwithstanding in thy days
<03117>
I will not do
<06213> (8799)
it for David
<01732>
thy father's
<01>
sake: [but] I will rend
<07167> (8799)
it out of the hand
<03027>
of thy son
<01121>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 11:12

"Nevertheless
<0389>
I will not do
<06213>
it in your days
<03117>
for the sake
<04616>
of your father
<01>
David
<01732>
, but I will tear
<07167>
it out of the hand
<03027>
of your son
<01121>
.
LXXM
plhn
<4133
ADV
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
hmeraiv
<2250
N-DPF
sou
<4771
P-GS
ou
<3364
ADV
poihsw
<4160
V-AAS-1S
auta
<846
D-APN
dia
<1223
PREP
dauid {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
patera
<3962
N-ASM
sou
<4771
P-GS
ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
uiou
<5207
N-GSM
sou
<4771
P-GS
lhmqomai
<2983
V-FMI-1S
authn
<846
D-ASF
NET [draft] ITL
However
<0389>
, for your father
<01>
David’s
<01732>
sake I will not
<03808>
do
<06213>
this while
<04616>
you are alive. I will tear
<07167>
it away
<07167>
from your son’s
<01121>
hand
<03027>
instead.
HEBREW
hnerqa
<07167>
Knb
<01121>
dym
<03027>
Kyba
<01>
dwd
<01732>
Neml
<04616>
hnvea
<06213>
al
<03808>
Kymyb
<03117>
Ka (11:12)
<0389>




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA