Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 13:16

Context
NETBible

But he replied, “I can’t go back with you 1  or eat and drink 2  with you in this place.

NIV ©

biblegateway 1Ki 13:16

The man of God said, "I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.

NASB ©

biblegateway 1Ki 13:16

He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.

NLT ©

biblegateway 1Ki 13:16

"No, I cannot," he replied. "I am not allowed to eat any food or drink any water here in this place.

MSG ©

biblegateway 1Ki 13:16

"Sorry, I can't do that," the holy man said. "I can neither go back with you nor eat with you in this country.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 13:16

But he said, I may not go back with you or go into your house; and I will not take food or a drink of water with you in this place;

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 13:16

But he said, "I cannot return with you, or go in with you; nor will I eat food or drink water with you in this place;

NKJV ©

biblegateway 1Ki 13:16

And he said, "I cannot return with you nor go in with you; neither can I eat bread nor drink water with you in this place.

[+] More English

KJV
And he said
<0559> (8799)_,
I may
<03201> (8799)
not return
<07725> (8800)
with thee, nor go in
<0935> (8800)
with thee: neither will I eat
<0398> (8799)
bread
<03899>
nor drink
<08354> (8799)
water
<04325>
with thee in this place
<04725>_:
NASB ©

biblegateway 1Ki 13:16

He said
<0559>
, "I cannot
<03201>
<3808> return
<07725>
with you, nor
<03808>
go
<0935>
with you, nor
<03808>
will I eat
<0398>
bread
<03899>
or drink
<08354>
water
<04325>
with you in this
<02088>
place
<04725>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
dunwmai
<1410
V-PMS-1S
tou
<3588
T-GSN
epistreqai
<1994
V-AAN
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
oude
<3761
CONJ
mh
<3165
ADV
fagomai
<2068
V-FMI-1S
arton
<740
N-ASM
oude
<3761
CONJ
piomai
<4095
V-FMI-1S
udwr
<5204
N-NSN
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
topw
<5117
N-DSM
toutw
<3778
D-DSM
NET [draft] ITL
But he replied
<0559>
, “I can’t
<03201>
go
<0935>
back
<07725>
with
<0854>
you or
<03808>
eat
<0398>
and drink
<08354>
with
<0854>
you in this
<02088>
place
<04725>
.
HEBREW
hzh
<02088>
Mwqmb
<04725>
Mym
<04325>
Kta
<0854>
htsa
<08354>
alw
<03808>
Mxl
<03899>
lka
<0398>
alw
<03808>
Kta
<0854>
awblw
<0935>
Kta
<0854>
bwsl
<07725>
lkwa
<03201>
al
<03808>
rmayw (13:16)
<0559>

NETBible

But he replied, “I can’t go back with you 1  or eat and drink 2  with you in this place.

NET Notes

tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”

tn Heb “eat food and drink water.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA