Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 7:25

Context
NETBible

“The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward. 1 

NIV ©

biblegateway 1Ki 7:25

The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were towards the centre.

NASB ©

biblegateway 1Ki 7:25

It stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east; and the sea was set on top of them, and all their rear parts turned inward.

NLT ©

biblegateway 1Ki 7:25

The Sea rested on a base of twelve bronze oxen, all facing outward. Three faced north, three faced west, three faced south, and three faced east.

MSG ©

biblegateway 1Ki 7:25

The Sea was set on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east; the bulls faced outward supporting the Sea on their hindquarters.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 7:25

It was supported on twelve oxen, with their back parts turned to the middle of it, three of them facing to the north, three to the west, three to the south, and three to the east; the vessel was resting on top of them.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 7:25

It stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east; the sea was set on them. The hindquarters of each were toward the inside.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 7:25

It stood on twelve oxen: three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; the Sea was set upon them, and all their back parts pointed inward.

[+] More English

KJV
It stood
<05975> (8802)
upon twelve
<08147> <06240>
oxen
<01241>_,
three
<07969>
looking
<06437> (8802)
toward the north
<06828>_,
and three
<07969>
looking
<06437> (8802)
toward the west
<03220>_,
and three
<07969>
looking
<06437> (8802)
toward the south
<05045>_,
and three
<07969>
looking
<06437> (8802)
toward the east
<04217>_:
and the sea
<03220>
[was set] above
<04605>
upon them, and all their hinder parts
<0268>
[were] inward
<01004>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 7:25

It stood
<05975>
on twelve
<08147>
<6240> oxen
<01241>
, three
<07969>
facing
<06437>
north
<06828>
, three
<07969>
facing
<06437>
west
<03220>
, three
<07969>
facing
<06437>
south
<05045>
, and three
<07969>
facing
<06437>
east
<04217>
; and the sea
<03220>
was set on top
<04605>
of them, and all
<03605>
their rear
<0268>
parts
<0268>
turned inward
<01004>
.
LXXM
(7:13) kai
<2532
CONJ
dwdeka
<1427
N-NUI
boev
<1016
N-NPM
upokatw
<5270
PREP
thv
<3588
T-GSF
yalasshv
<2281
N-GSF
oi
<3588
T-NPM
treiv
<5140
A-NPM
epiblepontev
<1914
V-PAPNP
borran {N-ASM} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
treiv
<5140
A-NPM
epiblepontev
<1914
V-PAPNP
yalassan
<2281
N-ASF
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
treiv
<5140
A-NPM
epiblepontev
<1914
V-PAPNP
noton
<3558
N-ASM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
treiv
<5140
A-NPM
epiblepontev
<1914
V-PAPNP
anatolhn
<395
N-ASF
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
opisyia {A-APN} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
yalassa
<2281
N-NSF
ep
<1909
PREP
autwn
<846
D-GPM
epanwyen
{ADV}
NET [draft] ITL
“The Sea” stood
<05975>
on
<05921>
top of twelve
<06240>
bulls
<01241>
. Three
<07969>
faced
<06437>
northward
<06828>
, three
<07969>
westward
<03220>
, three
<07969>
southward
<05045>
, and three
<07969>
eastward
<04217>
. “The Sea
<03220>
” was placed on
<05921>
top
<04605>
of them, and they all
<03605>
faced outward
<01004>

<0268>
.
HEBREW
htyb
<01004>
Mhyrxa
<0268>
lkw
<03605>
hlemlm
<04605>
Mhyle
<05921>
Myhw
<03220>
hxrzm
<04217>
Mynp
<06437>
hslsw
<07969>
hbgn
<05045>
Mynp
<06437>
hslsw
<07969>
hmy
<03220>
Mynp
<06437>
hslsw
<07969>
hnwpu
<06828>
Mynp
<06437>
hsls
<07969>
rqb
<01241>
rve
<06240>
yns
<08147>
le
<05921>
dme (7:25)
<05975>

NETBible

“The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward. 1 

NET Notes

tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA