1 Peter 3:4
ContextNETBible | but the inner person 1 of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight. |
NIV © biblegateway 1Pe 3:4 |
Instead, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight. |
NASB © biblegateway 1Pe 3:4 |
but let it be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God. |
NLT © biblegateway 1Pe 3:4 |
You should be known for the beauty that comes from within, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is so precious to God. |
MSG © biblegateway 1Pe 3:4 |
but your inner disposition. Cultivate inner beauty, the gentle, gracious kind that God delights in. |
BBE © SABDAweb 1Pe 3:4 |
But let them be those of the unseen man of the heart, the ever-shining ornament of a gentle and quiet spirit, which is of great price in the eyes of God. |
NRSV © bibleoremus 1Pe 3:4 |
rather, let your adornment be the inner self with the lasting beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in God’s sight. |
NKJV © biblegateway 1Pe 3:4 |
rather let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Pe 3:4 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | all o kruptov thv kardiav anyrwpov en tw afyartw tou hsuciou kai praewv pneumatov o estin tou yeou polutelev |
NETBible | but the inner person 1 of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight. |
NET Notes |
1 tn Grk “the hidden man.” KJV’s “the hidden man of the heart,” referring to a wife, could be seriously misunderstood by the modern English reader. |