Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 2:35

Context
NETBible

Then I will raise up for myself a faithful priest. He will do what is in my heart and soul. I will build for him a secure dynasty 1  and he will serve my chosen one for all time. 2 

NIV ©

biblegateway 1Sa 2:35

I will raise up for myself a faithful priest, who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his house, and he will minister before my anointed one always.

NASB ©

biblegateway 1Sa 2:35

‘But I will raise up for Myself a faithful priest who will do according to what is in My heart and in My soul; and I will build him an enduring house, and he will walk before My anointed always.

NLT ©

biblegateway 1Sa 2:35

"Then I will raise up a faithful priest who will serve me and do what I tell him to do. I will bless his descendants, and his family will be priests to my anointed kings forever.

MSG ©

biblegateway 1Sa 2:35

Then I'll establish for myself a true priest. He'll do what I want him to do, be what I want him to be. I'll make his position secure and he'll do his work freely in the service of my anointed one.

BBE ©

SABDAweb 1Sa 2:35

And I will make a true priest for myself, one who will do what is in my heart and in my mind: and I will make for him a family which will not come to an end; and his place will be before my holy one for ever.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 2:35

I will raise up for myself a faithful priest, who shall do according to what is in my heart and in my mind. I will build him a sure house, and he shall go in and out before my anointed one forever.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 2:35

‘Then I will raise up for Myself a faithful priest who shall do according to what is in My heart and in My mind. I will build him a sure house, and he shall walk before My anointed forever.

[+] More English

KJV
And I will raise me up
<06965> (8689)
a faithful
<0539> (8737)
priest
<03548>_,
[that] shall do
<06213> (8799)
according to [that] which [is] in mine heart
<03824>
and in my mind
<05315>_:
and I will build
<01129> (8804)
him a sure
<0539> (8737)
house
<01004>_;
and he shall walk
<01980> (8694)
before
<06440>
mine anointed
<04899>
for ever
<03117>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 2:35

'But I will raise
<06965>
up for Myself a faithful
<0539>
priest
<03548>
who will do
<06213>
according to what
<0834>
is in My heart
<03824>
and in My soul
<05315>
; and I will build
<01129>
him an enduring
<0539>
house
<01004>
, and he will walk
<01980>
before
<06440>
My anointed
<04899>
always
<03605>
<3117
>.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anasthsw
<450
V-AAS-1S
emautw
<1683
D-DSM
ierea
<2409
N-ASM
piston
<4103
A-ASM
ov
<3739
R-NSM
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
kardia
<2588
N-DSF
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
quch
<5590
N-DSF
mou
<1473
P-GS
poihsei
<4160
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
oikodomhsw
<3618
V-FAI-1S
autw
<846
D-DSM
oikon
<3624
N-ASM
piston
<4103
A-ASM
kai
<2532
CONJ
dieleusetai
<1330
V-FMI-3S
enwpion
<1799
PREP
cristou
<5547
A-GSM
mou
<1473
P-GS
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
NET [draft] ITL
Then I will raise up
<06965>
for myself a faithful
<0539>
priest
<03548>
. He will do
<06213>
what is in my heart
<03824>
and soul
<05315>
. I will build
<01129>
for him a secure
<0539>
dynasty
<01004>
and he will serve
<01980>
my chosen one
<04899>
for all
<03605>
time
<03117>
.
HEBREW
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
yxysm
<04899>
ynpl
<06440>
Klhthw
<01980>
Nman
<0539>
tyb
<01004>
wl
<0>
ytynbw
<01129>
hvey
<06213>
yspnbw
<05315>
ybblb
<03824>
rsak
<0834>
Nman
<0539>
Nhk
<03548>
yl
<0>
ytmyqhw (2:35)
<06965>

NETBible

Then I will raise up for myself a faithful priest. He will do what is in my heart and soul. I will build for him a secure dynasty 1  and he will serve my chosen one for all time. 2 

NET Notes

tn Heb “house.”

tn Heb “and he will walk about before my anointed one all the days.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA