Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Thessalonians 5:4

Context
NETBible

But you, brothers and sisters, 1  are not in the darkness for the day to overtake you like a thief would.

NIV ©

biblegateway 1Th 5:4

But you, brothers, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.

NASB ©

biblegateway 1Th 5:4

But you, brethren, are not in darkness, that the day would overtake you like a thief;

NLT ©

biblegateway 1Th 5:4

But you aren’t in the dark about these things, dear brothers and sisters, and you won’t be surprised when the day of the Lord comes like a thief.

MSG ©

biblegateway 1Th 5:4

But friends, you're not in the dark, so how could you be taken off guard by any of this?

BBE ©

SABDAweb 1Th 5:4

But you, my brothers, are not in the dark, for that day to overtake you like a thief:

NRSV ©

bibleoremus 1Th 5:4

But you, beloved, are not in darkness, for that day to surprise you like a thief;

NKJV ©

biblegateway 1Th 5:4

But you, brethren, are not in darkness, so that this Day should overtake you as a thief.

[+] More English

KJV
But
<1161>
ye
<5210>_,
brethren
<80>_,
are
<2075> (5748)
not
<3756>
in
<1722>
darkness
<4655>_,
that
<2443>
that day
<2250>
should overtake
<2638> (5632)
you
<5209>
as
<5613>
a thief
<2812>_.
NASB ©

biblegateway 1Th 5:4

But you, brethren
<80>
, are not in darkness
<4655>
, that the day
<2250>
would overtake
<2638>
you like
<5613>
a thief
<2812>
;
NET [draft] ITL
But
<1161>
you
<5210>
, brothers and sisters
<80>
, are
<1510>
not
<3756>
in
<1722>
the darkness
<4655>
for
<2443>
the day
<2250>
to overtake
<2638>
you
<5209>
like
<5613>
a thief
<2812>
would.
GREEK
umeiv
<5210>
P-2NP
de
<1161>
CONJ
adelfoi
<80>
N-VPM
ouk
<3756>
PRT-N
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
en
<1722>
PREP
skotei
<4655>
N-DSN
ina
<2443>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
hmera
<2250>
N-NSF
umav
<5209>
P-2AP
wv
<5613>
ADV
kleptav
<2812>
N-APM
katalabh
<2638> (5632)
V-2AAS-3S

NETBible

But you, brothers and sisters, 1  are not in the darkness for the day to overtake you like a thief would.

NET Notes

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA