Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 2:2

Context
NETBible

even for kings 1  and all who are in authority, that we may lead a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

NIV ©

biblegateway 1Ti 2:2

for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.

NASB ©

biblegateway 1Ti 2:2

for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

NLT ©

biblegateway 1Ti 2:2

Pray this way for kings and all others who are in authority, so that we can live in peace and quietness, in godliness and dignity.

MSG ©

biblegateway 1Ti 2:2

Pray especially for rulers and their governments to rule well so we can be quietly about our business of living simply, in humble contemplation.

BBE ©

SABDAweb 1Ti 2:2

For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 2:2

for kings and all who are in high positions, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity.

NKJV ©

biblegateway 1Ti 2:2

for kings and all who are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and reverence.

[+] More English

KJV
For
<5228>
kings
<935>_,
and
<2532>
[for] all
<3956>
that are
<5607> (5752)
in
<1722>
authority
<5247>_;
that
<2443>
we may lead
<1236> (5725)
a quiet
<2263>
and
<2532>
peaceable
<2272>
life
<979>
in
<1722>
all
<3956>
godliness
<2150>
and
<2532>
honesty
<4587>_.
{authority: or, eminent place}
NASB ©

biblegateway 1Ti 2:2

for kings
<935>
and all
<3956>
who are in authority
<5247>
, so
<2443>
that we may lead
<1236>
a tranquil
<2263>
and quiet
<2272>
life
<979>
in all
<3956>
godliness
<2150>
and dignity
<4587>
.
NET [draft] ITL
even for
<5228>
kings
<935>
and
<2532>
all
<3956>
who are
<1510>
in
<1722>
authority
<5247>
, that
<2443>
we may lead
<1236>
a peaceful
<2263>
and
<2532>
quiet
<2272>
life
<979>
in
<1722>
all
<3956>
godliness
<2150>
and
<2532>
dignity
<4587>
.
GREEK
uper
<5228>
PREP
basilewn
<935>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
pantwn
<3956>
A-GPM
twn
<3588>
T-GPM
en
<1722>
PREP
uperoch
<5247>
N-DSF
ontwn
<1510> (5752)
V-PXP-GPM
ina
<2443>
CONJ
hremon
<2263>
A-ASM
kai
<2532>
CONJ
hsucion
<2272>
A-ASM
bion
<979>
N-ASM
diagwmen
<1236> (5725)
V-PAS-1P
en
<1722>
PREP
pash
<3956>
A-DSF
eusebeia
<2150>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
semnothti
<4587>
N-DSF

NETBible

even for kings 1  and all who are in authority, that we may lead a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

NET Notes

tn For “even for kings” the Greek says simply “for kings.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA