1 Timothy 3:16
ContextNETBible | And we all agree, 1 our religion contains amazing revelation: 2 He 3 was revealed in the flesh, vindicated by the Spirit, 4 seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed on in the world, taken up in glory. |
NIV © biblegateway 1Ti 3:16 |
Beyond all question, the mystery of godliness is great: He appeared in a body, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory. |
NASB © biblegateway 1Ti 3:16 |
By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory. |
NLT © biblegateway 1Ti 3:16 |
Without question, this is the great mystery of our faith: Christ appeared in the flesh and was shown to be righteous by the Spirit. He was seen by angels and was announced to the nations. He was believed on in the world and was taken up into heaven. |
MSG © biblegateway 1Ti 3:16 |
This Christian life is a great mystery, far exceeding our understanding, but some things are clear enough: He appeared in a human body, was proved right by the invisible Spirit, was seen by angels. He was proclaimed among all kinds of peoples, believed in all over the world, taken up into heavenly glory. |
BBE © SABDAweb 1Ti 3:16 |
And without argument, great is the secret of religion: He who was seen in the flesh, who was given God’s approval in the spirit, was seen by the angels, of whom the good news was given among the nations, in whom the world had faith, who was taken up in glory. |
NRSV © bibleoremus 1Ti 3:16 |
Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was revealed in flesh, vindicated in spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory. |
NKJV © biblegateway 1Ti 3:16 |
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Ti 3:16 |
By common <3672> confession <3672> , great <3173> is the mystery <3466> of godliness <2150> : He who <3739> was revealed <5319> in the flesh <4561> , Was vindicated <1344> in the Spirit <4151> , Seen <3708> by angels <32> , Proclaimed <2784> among <1722> the nations <1484> , Believed <4100> on in the world <2889> , Taken <353> up in glory <1391> . |
NET [draft] ITL | And <2532> we all agree <3672> , our religion <2150> contains amazing revelation <3466> : He was revealed <5319> in <1722> the flesh <4561> , vindicated <1344> by <1722> the Spirit <4151> , seen <3700> by angels <32> , proclaimed <2784> among <1722> Gentiles <1484> , believed on <4100> in <1722> the world <2889> , taken up <353> in <1722> glory <1391> . |
GREEK | kai omologoumenwv mega estin thv eusebeiav musthrion ov efanerwyh sarki edikaiwyh pneumati wfyh ekhrucyh eynesin episteuyh kosmw anelhmfyh doxh |
NETBible | And we all agree, 1 our religion contains amazing revelation: 2 He 3 was revealed in the flesh, vindicated by the Spirit, 4 seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed on in the world, taken up in glory. |
NET Notes |
1 tn Grk “confessedly, admittedly, most certainly.” 2 tn Grk “great is the mystery of [our] religion,” or “great is the mystery of godliness.” The word “mystery” denotes a secret previously hidden in God, but now revealed and made widely known (cf. Rom 16:25; 1 Cor 2:7; 4:1; Eph 1:9; 3:3, 4, 9; 6:19; Col 1:26-27; 4:3). “Religion” (εὐσέβεια, eusebeia) is a word used frequently in the pastorals with a range of meanings: (1) a certain attitude toward God – “devotion, reverence”; (2) the conduct that befits that attitude – “godliness, piety”; and (3) the whole system of belief and approach to God that forms the basis for such attitude and conduct – “religion, creed.” See BDAG 412-13 s.v.; 2 Tim 3:5; 4 Macc 9:6-7, 29-30; 15:1-3; 17:7. So the following creedal statements are illustrations of the great truths that the church is charged with protecting (v. 15). 3 tc The Byzantine text along with a few other witnesses (אc Ac C2 D2 Ψ [88 pc] 1739 1881 Ï vgms) read θεός (qeos, “God”) for ὅς (Jos, “who”). Most significant among these witnesses is 1739; the second correctors of some of the other 3 tn Grk “who.” 3 sn This passage has been typeset as poetry because many scholars regard this passage as poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage, so the decision to typeset it as poetry should be viewed as a tentative decision about its genre. 4 tn Or “in spirit.” |