Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 6:14

Context
NETBible

to obey 1  this command 2  without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ

NIV ©

biblegateway 1Ti 6:14

to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ,

NASB ©

biblegateway 1Ti 6:14

that you keep the commandment without stain or reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,

NLT ©

biblegateway 1Ti 6:14

that you obey his commands with all purity. Then no one can find fault with you from now until our Lord Jesus Christ returns.

MSG ©

biblegateway 1Ti 6:14

Keep this command to the letter, and don't slack off. Our Master, Jesus Christ, is on his way.

BBE ©

SABDAweb 1Ti 6:14

To keep the word untouched by evil, clear from all shame, till the revelation of our Lord Jesus Christ:

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 6:14

to keep the commandment without spot or blame until the manifestation of our Lord Jesus Christ,

NKJV ©

biblegateway 1Ti 6:14

that you keep this commandment without spot, blameless until our Lord Jesus Christ’s appearing,

[+] More English

KJV
That thou
<4571>
keep
<5083> (5658)
[this] commandment
<1785>
without spot
<784>_,
unrebukeable
<423>_,
until
<3360>
the appearing
<2015>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_:
NASB ©

biblegateway 1Ti 6:14

that you keep
<5083>
the commandment
<1785>
without
<784>
<423> stain
<784>
or reproach
<423>
until
<3360>
the appearing
<2015>
of our Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
,
NET [draft] ITL
to obey
<5083>
this command
<1785>
without fault
<784>
or failure
<423>
until
<3360>
the appearing
<2015>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
GREEK
thrhsai
<5083> (5658)
V-AAN
se
<4571>
P-2AS
thn
<3588>
T-ASF
entolhn
<1785>
N-ASF
aspilon
<784>
A-ASF
anepilhmpton
<423>
A-ASF
mecri
<3360>
ADV
thv
<3588>
T-GSF
epifaneiav
<2015>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
hmwn
<2257>
P-1GP
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM

NETBible

to obey 1  this command 2  without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ

NET Notes

tn The Greek word τηρέω (threw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.

tn Grk “the command.”

sn The command refers to the duties laid upon Timothy for his ministry in Ephesus (1 Tim 1:3-20; 6:2c-5).




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA