Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 11:4

Context
NETBible

Moses said, “Thus says the Lord: ‘About midnight 1  I will go throughout Egypt, 2 

NIV ©

biblegateway Exo 11:4

So Moses said, "This is what the LORD says: ‘About midnight I will go throughout Egypt.

NASB ©

biblegateway Exo 11:4

Moses said, "Thus says the LORD, ‘About midnight I am going out into the midst of Egypt,

NLT ©

biblegateway Exo 11:4

So Moses announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: About midnight I will pass through Egypt.

MSG ©

biblegateway Exo 11:4

Then Moses confronted Pharaoh: "GOD's Message: 'At midnight I will go through Egypt

BBE ©

SABDAweb Exo 11:4

And Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt:

NRSV ©

bibleoremus Exo 11:4

Moses said, "Thus says the LORD: About midnight I will go out through Egypt.

NKJV ©

biblegateway Exo 11:4

Then Moses said, "Thus says the LORD: ‘About midnight I will go out into the midst of Egypt;

[+] More English

KJV
And Moses
<04872>
said
<0559> (8799)_,
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
About midnight
<03915> <02676>
will I go out
<03318> (8802)
into the midst
<08432>
of Egypt
<04714>_:
NASB ©

biblegateway Exo 11:4

Moses
<04872>
said
<0559>
, "Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, 'About midnight
<02676>
<3915> I am going
<03318>
out into the midst
<08432>
of Egypt
<04714>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
peri
<4012
PREP
mesav
<3319
A-APF
nuktav
<3571
N-APF
egw
<1473
P-NS
eisporeuomai
<1531
V-PMI-1S
eiv
<1519
PREP
meson
<3319
A-ASM
aiguptou
<125
N-GSF
NET [draft] ITL
Moses
<04872>
said
<0559>
, “Thus
<03541>
says
<0559>
the Lord
<03068>
: ‘About midnight
<03915>
I
<0589>
will go
<03318>
throughout
<08432>
Egypt
<04714>
,
HEBREW
Myrum
<04714>
Kwtb
<08432>
auwy
<03318>
yna
<0589>
hlylh
<03915>
tuxk
<02676>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
hsm
<04872>
rmayw (11:4)
<0559>

NETBible

Moses said, “Thus says the Lord: ‘About midnight 1  I will go throughout Egypt, 2 

NET Notes

tn Heb “about the middle of the night.”

tn Heb “I will go out in the midst of Egypt.”




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA