Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 12:50

Context
NETBible

So all the Israelites did exactly as the Lord commanded Moses and Aaron. 1 

NIV ©

biblegateway Exo 12:50

All the Israelites did just what the LORD had commanded Moses and Aaron.

NASB ©

biblegateway Exo 12:50

Then all the sons of Israel did so; they did just as the LORD had commanded Moses and Aaron.

NLT ©

biblegateway Exo 12:50

So the people of Israel followed all the LORD’s instructions to Moses and Aaron.

MSG ©

biblegateway Exo 12:50

All the Israelites did exactly as GOD commanded Moses and Aaron.

BBE ©

SABDAweb Exo 12:50

So the children of Israel did as the Lord gave orders to Moses and Aaron.

NRSV ©

bibleoremus Exo 12:50

All the Israelites did just as the LORD had commanded Moses and Aaron.

NKJV ©

biblegateway Exo 12:50

Thus all the children of Israel did; as the LORD commanded Moses and Aaron, so they did.

[+] More English

KJV
Thus did
<06213> (8799)
all the children
<01121>
of Israel
<03478>_;
as the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
Moses
<04872>
and Aaron
<0175>_,
so did
<06213> (8804)
they.
NASB ©

biblegateway Exo 12:50

Then all
<03605>
the sons
<01121>
of Israel
<03478>
did
<06213>
so; they did
<06213>
just
<03512>
as the LORD
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
and Aaron
<0175>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
kaya
<2505
ADV
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
mwush {N-DSM} kai
<2532
CONJ
aarwn
<2
N-PRI
prov
<4314
PREP
autouv
<846
D-APM
outwv
<3778
ADV
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
So all
<03605>
the Israelites
<03478>
did
<06213>
exactly as
<0834>
the Lord
<03068>
commanded
<06680>
Moses
<04872>
and Aaron
<0175>
.
HEBREW
o
wve
<06213>
Nk
<03651>
Nrha
<0175>
taw
<0853>
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
lk
<03605>
wveyw (12:50)
<06213>

NETBible

So all the Israelites did exactly as the Lord commanded Moses and Aaron. 1 

NET Notes

tn Heb “did as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.” The final phrase “so they did,” which is somewhat redundant in English, has been represented in the translation by the adverb “exactly.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA