Exodus 13:4
ContextNETBible | |
NIV © biblegateway Exo 13:4 |
Today, in the month of Abib, you are leaving. |
NASB © biblegateway Exo 13:4 |
"On this day in the month of Abib, you are about to go forth. |
NLT © biblegateway Exo 13:4 |
This day in early spring will be the anniversary of your exodus. |
MSG © biblegateway Exo 13:4 |
"You are leaving in the spring month of Abib. |
BBE © SABDAweb Exo 13:4 |
On this day, in the month Abib, you are going out. |
NRSV © bibleoremus Exo 13:4 |
Today, in the month of Abib, you are going out. |
NKJV © biblegateway Exo 13:4 |
"On this day you are going out, in the month Abib. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 13:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn The word הַיּוֹם (hayyom) means literally “the day, today, this day.” In this sentence it functions as an adverbial accusative explaining when the event took place. 2 sn Abib appears to be an old name for the month, meaning something like “[month of] fresh young ears” (Lev 2:14 [Heb]) (S. R. Driver, Exodus, 106). B. Jacob (Exodus, 364) explains that these names were not precise designations, but general seasons based on the lunar year in the agricultural setting. 3 tn The form is the active participle, functioning verbally. |