Exodus 14:15
ContextNETBible | The Lord said to Moses, “Why do you cry out to me? Tell the Israelites to move on. 1 |
NIV © biblegateway Exo 14:15 |
Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on. |
NASB © biblegateway Exo 14:15 |
Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward. |
NLT © biblegateway Exo 14:15 |
Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the people to get moving! |
MSG © biblegateway Exo 14:15 |
GOD said to Moses: "Why cry out to me? Speak to the Israelites. Order them to get moving. |
BBE © SABDAweb Exo 14:15 |
And the Lord said to Moses, Why are you crying out to me? give the children of Israel the order to go forward. |
NRSV © bibleoremus Exo 14:15 |
Then the LORD said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to go forward. |
NKJV © biblegateway Exo 14:15 |
And the LORD said to Moses, "Why do you cry to Me? Tell the children of Israel to go forward. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 14:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The Lord said to Moses, “Why do you cry out to me? Tell the Israelites to move on. 1 |
NET Notes |
1 tn The text literally says, “speak to the Israelites that they may journey.” The intent of the line, using the imperative with the subordinate jussive or imperfect expressing purpose is that the speaking is the command to move. |