Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 16:3

Context
NETBible

“I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. 1  See, I have sent you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.” 2 

NIV ©

biblegateway 2Ch 16:3

"Let there be a treaty between me and you," he said, "as there was between my father and your father. See, I am sending you silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me."

NASB ©

biblegateway 2Ch 16:3

" Let there be a treaty between you and me, as between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold; go, break your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me."

NLT ©

biblegateway 2Ch 16:3

"Let us renew the treaty that existed between your father and my father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel so that he will leave me alone."

MSG ©

biblegateway 2Ch 16:3

"Let's make a treaty like the one between our fathers. I'm showing my good faith with this gift of silver and gold. Break your deal with Baasha king of Israel so he'll quit fighting against me."

BBE ©

SABDAweb 2Ch 16:3

Let there be an agreement between me and you as there was between my father and your father: see, I have sent you silver and gold; go and put an end to your agreement with Baasha, king of Israel, so that he may give up attacking me.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 16:3

"Let there be an alliance between me and you, like that between my father and your father; I am sending to you silver and gold; go, break your alliance with King Baasha of Israel, so that he may withdraw from me."

NKJV ©

biblegateway 2Ch 16:3

" Let there be a treaty between you and me, as there was between my father and your father. Here, I have sent you silver and gold; come, break your treaty with Baasha king of Israel, so that he will withdraw from me."

[+] More English

KJV
[There is] a league
<01285>
between me and thee, as [there was] between my father
<01>
and thy father
<01>_:
behold, I have sent
<07971> (8804)
thee silver
<03701>
and gold
<02091>_;
go
<03212> (8798)_,
break
<06565> (8685)
thy league
<01285>
with Baasha
<01201>
king
<04428>
of Israel
<03478>_,
that he may depart
<05927> (8799)
from me.
NASB ©

biblegateway 2Ch 16:3

"Let there be a treaty
<01285>
between
<0996>
you and me, as between
<0996>
my father
<01>
and your father
<01>
. Behold
<02009>
, I have sent
<07971>
you silver
<03701>
and gold
<02091>
; go
<01980>
, break
<06565>
your treaty
<01285>
with Baasha
<01201>
king
<04428>
of Israel
<03478>
so that he will withdraw
<05927>
from me."
LXXM
diayou {V-AMD-2S} diayhkhn
<1242
N-ASF
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASM
emou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASM
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASM
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
sou
<4771
P-GS
idou
<2400
INJ
apestalka
<649
V-RAI-1S
soi
<4771
P-DS
crusion
<5553
N-ASN
kai
<2532
CONJ
argurion
<694
N-ASN
deuro
<1204
ADV
kai
<2532
CONJ
diaskedason {V-AAD-2S} ap
<575
PREP
emou
<1473
P-GS
ton
<3588
T-ASM
baasa {N-PRI} basilea
<935
N-ASM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
apelyetw
<565
V-AAD-3S
ap
<575
PREP
emou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
“I want to make a treaty
<01285>
with
<0996>
you, like the one our fathers
<01>

<01>
made. See
<02009>
, I have sent
<07971>
you silver
<03701>
and gold
<02091>
. Break
<06565>
your treaty
<01285>
with
<0854>
King
<04428>
Baasha
<01201>
of Israel
<03478>
, so he will retreat
<05927>
from
<05921>
my land.”
HEBREW
ylem
<05921>
hleyw
<05927>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
aseb
<01201>
ta
<0854>
Ktyrb
<01285>
rph
<06565>
Kl
<01980>
bhzw
<02091>
Pok
<03701>
Kl
<0>
ytxls
<07971>
hnh
<02009>
Kyba
<01>
Nybw
<0996>
yba
<01>
Nybw
<0996>
Knybw
<0996>
ynyb
<0996>
tyrb (16:3)
<01285>

NETBible

“I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. 1  See, I have sent you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.” 2 

NET Notes

tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.”

tn Heb “so he will go up from upon me.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA