Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 25:7

Context
NETBible

But a prophet 1  visited him and said: “O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites. 2 

NIV ©

biblegateway 2Ch 25:7

But a man of God came to him and said, "O king, these troops from Israel must not march with you, for the LORD is not with Israel—not with any of the people of Ephraim.

NASB ©

biblegateway 2Ch 25:7

But a man of God came to him saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim.

NLT ©

biblegateway 2Ch 25:7

But a man of God came to the king and said, "O king, do not hire troops from Israel, for the LORD is not with Israel. He will not help those people of Ephraim!

MSG ©

biblegateway 2Ch 25:7

A holy man showed up and said, "No, O king--don't let those northern Israelite soldiers into your army; GOD is not on their side, nor with any of the Ephraimites.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 25:7

But a man of God came to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the Lord is not with Israel, that is, the children of Ephraim.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 25:7

But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel—all these Ephraimites.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 25:7

But a man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel–– not with any of the children of Ephraim.

[+] More English

KJV
But there came
<0935> (8804)
a man
<0376>
of God
<0430>
to him, saying
<0559> (8800)_,
O king
<04428>_,
let not the army
<06635>
of Israel
<03478>
go
<0935> (8799)
with thee; for the LORD
<03068>
[is] not with Israel
<03478>_,
[to wit, with] all the children
<01121>
of Ephraim
<0669>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 25:7

But a man
<0376>
of God
<0430>
came
<0935>
to him saying
<0559>
, "O king
<04428>
, do not let the army
<06635>
of Israel
<03478>
go
<0935>
with you, for the LORD
<03068>
is not with Israel
<03478>
nor with any
<03605>
of the sons
<01121>
of Ephraim
<0669>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anyrwpov
<444
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
hlyen
<2064
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
legwn
<3004
V-PAPNS
basileu
<935
N-VSM
ou
<3364
ADV
poreusetai
<4198
V-FMI-3S
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
dunamiv
<1411
N-NSF
israhl
<2474
N-PRI
oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
meta
<3326
PREP
israhl
<2474
N-PRI
pantwn
<3956
A-GPM
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
efraim
<2187
N-PRI
NET [draft] ITL
But a prophet
<0376>
visited
<0935>
him
<0413>
and said
<0559>
: “O king
<04428>
, the Israelite
<03478>
troops
<06635>
must not
<0408>
go
<0935>
with
<05973>
you, for
<03588>
the Lord
<03069>
is not
<0369>
with
<05973>
Israel
<03478>
or any
<03605>
of the Ephraimites
<0669>
.
HEBREW
Myrpa
<0669>
ynb
<01121>
lk
<03605>
larvy
<03478>
Me
<05973>
hwhy
<03069>
Nya
<0369>
yk
<03588>
larvy
<03478>
abu
<06635>
Kme
<05973>
aby
<0935>
la
<0408>
Klmh
<04428>
rmal
<0559>
wyla
<0413>
ab
<0935>
Myhlah
<0430>
syaw (25:7)
<0376>

NETBible

But a prophet 1  visited him and said: “O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites. 2 

NET Notes

tn Heb “man of God.”

tn Heb “Israel, all the sons of Ephraim.”




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA