Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 23:27

Context
NETBible

The Lord announced, “I will also spurn Judah, 1  just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose – both Jerusalem and the temple, about which I said, “I will live there.” 2 

NIV ©

biblegateway 2Ki 23:27

So the LORD said, "I will remove Judah also from my presence as I removed Israel, and I will reject Jerusalem, the city I chose, and this temple, about which I said, ‘There shall my Name be.’"

NASB ©

biblegateway 2Ki 23:27

The LORD said, "I will remove Judah also from My sight, as I have removed Israel. And I will cast off Jerusalem, this city which I have chosen, and the temple of which I said, ‘My name shall be there.’"

NLT ©

biblegateway 2Ki 23:27

For the LORD had said, "I will destroy Judah just as I have destroyed Israel. I will banish the people from my presence and reject my chosen city of Jerusalem and the Temple where my name was to be honored."

MSG ©

biblegateway 2Ki 23:27

And GOD, not swerving in his judgment, gave sentence: "I'll remove Judah from my presence in the same way I removed Israel. I'll turn my back on this city, Jerusalem, that I chose, and even from this Temple of which I said, 'My Name lives here.'"

BBE ©

SABDAweb 2Ki 23:27

And the Lord said, I will send Judah away from before my face, as I have sent Israel; I will have nothing more to do with this town, which I had made mine, even Jerusalem, and the holy house of which I said, My name will be there.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 23:27

The LORD said, "I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel; and I will reject this city that I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there."

NKJV ©

biblegateway 2Ki 23:27

And the LORD said, "I will also remove Judah from My sight, as I have removed Israel, and will cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, ‘My name shall be there.’"

[+] More English

KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)_,
I will remove
<05493> (8686)
Judah
<03063>
also out of my sight
<06440>_,
as I have removed
<05493> (8689)
Israel
<03478>_,
and will cast off
<03988> (8804)
this city
<05892>
Jerusalem
<03389>
which I have chosen
<0977> (8804)_,
and the house
<01004>
of which I said
<0559> (8804)_,
My name
<08034>
shall be there.
NASB ©

biblegateway 2Ki 23:27

The LORD
<03068>
said
<0559>
, "I will remove
<05493>
Judah
<03063>
also
<01571>
from My sight
<06440>
, as I have removed
<05493>
Israel
<03478>
. And I will cast
<03988>
off
<03988>
Jerusalem
<03389>
, this
<02088>
city
<05892>
which
<0834>
I have chosen
<0977>
, and the temple
<01004>
of which
<0834>
I said
<0559>
, 'My name
<08034>
shall be there
<08033>
.'"
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
ton
<3588
T-ASM
ioudan
<2455
N-ASM
aposthsw {V-AAS-1S} apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
proswpou
<4383
N-GSN
mou
<1473
P-GS
kaywv
<2531
ADV
apesthsa {V-AAI-1S} ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
apwsomai {V-FAI-1S} thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
tauthn
<3778
D-ASF
hn
<3739
R-ASF
exelexamhn {V-AMI-1S} thn
<3588
T-ASF
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
ou
<3739
R-GSM
eipon {V-AAI-3P} estai
<1510
V-FMI-3S
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
mou
<1473
P-GS
ekei
<1563
ADV
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
announced
<0559>
, “I will also
<01571>
spurn
<05493>
Judah
<03063>
, just as
<0834>
I spurned
<05493>
Israel
<03478>
. I will reject
<03988>
this
<02063>
city
<05892>
that
<0834>
I chose
<0977>
– both Jerusalem
<03389>
and the temple
<01004>
, about which
<0834>
I said
<0559>
, “I will
<01961>
live
<08034>
there
<08033>
.”
HEBREW
Ms
<08033>
yms
<08034>
hyhy
<01961>
ytrma
<0559>
rsa
<0834>
tybh
<01004>
taw
<0853>
Mlswry
<03389>
ta
<0853>
ytrxb
<0977>
rsa
<0834>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
ta
<0853>
ytoamw
<03988>
larvy
<03478>
ta
<0853>
ytroh
<05493>
rsak
<0834>
ynp
<06440>
lem
<05921>
ryoa
<05493>
hdwhy
<03063>
ta
<0853>
Mg
<01571>
hwhy
<03068>
rmayw (23:27)
<0559>

NETBible

The Lord announced, “I will also spurn Judah, 1  just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose – both Jerusalem and the temple, about which I said, “I will live there.” 2 

NET Notes

tn Heb “Also Judah I will turn away from my face.”

tn Heb “My name will be there.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA