2 Kings 4:43
ContextNETBible | But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?” 1 He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord says, ‘They will eat and have some left over.’” 2 |
NIV © biblegateway 2Ki 4:43 |
"How can I set this before a hundred men?" his servant asked. But Elisha answered, "Give it to the people to eat. For this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’" |
NASB © biblegateway 2Ki 4:43 |
His attendant said, "What, will I set this before a hundred men?" But he said, "Give them to the people that they may eat, for thus says the LORD, ‘They shall eat and have some left over.’" |
NLT © biblegateway 2Ki 4:43 |
"What?" his servant exclaimed. "Feed one hundred people with only this?" But Elisha repeated, "Give it to the group of prophets so they can eat, for the LORD says there will be plenty for all. There will even be some left over!" |
MSG © biblegateway 2Ki 4:43 |
His servant said, "For a hundred men? There's not nearly enough!" Elisha said, "Just go ahead and do it. GOD says there's plenty." |
BBE © SABDAweb 2Ki 4:43 |
But his servant said, How am I to put this before a hundred men? But he said, Give it to the people for food; for the Lord says, There will be food for them and some over. |
NRSV © bibleoremus 2Ki 4:43 |
But his servant said, "How can I set this before a hundred people?" So he repeated, "Give it to the people and let them eat, for thus says the LORD, ‘They shall eat and have some left.’" |
NKJV © biblegateway 2Ki 4:43 |
But his servant said, "What? Shall I set this before one hundred men?" He said again, "Give it to the people, that they may eat; for thus says the LORD: ‘They shall eat and have some left over.’" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Ki 4:43 |
His attendant <08334> said <0559> , "What <04100> , will I set <05414> this <02088> before <06440> a hundred <03967> men <0376> ?" But he said <0559> , "Give <05414> them to the people <05971> that they may eat <0398> , for thus <03541> says <0559> the LORD <03068> , 'They shall eat <0398> and have some left <03498> over <03498> .'" |
LXXM | |
NET [draft] ITL | But his attendant <08334> said <0559> , “How <04100> can I feed <05414> a hundred <03967> men <0376> with this <02088> ?” He replied <0559> , “Set <05414> it before the people <05971> so they may eat <0398> , for <03588> this is what <03541> the Lord <03068> says <0559> , ‘They will eat <0398> and have some left over <03498> .’” |
HEBREW |
NETBible | But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?” 1 He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord says, ‘They will eat and have some left over.’” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “How can I set this before a hundred men?” 2 tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context. |