Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 4:8

Context
NETBible

One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent 1  woman lived. She insisted that he stop for a meal. 2  So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal. 3 

NIV ©

biblegateway 2Ki 4:8

One day Elisha went to Shunem. And a well-to-do woman was there, who urged him to stay for a meal. So whenever he came by, he stopped there to eat.

NASB ©

biblegateway 2Ki 4:8

Now there came a day when Elisha passed over to Shunem, where there was a prominent woman, and she persuaded him to eat food. And so it was, as often as he passed by, he turned in there to eat food.

NLT ©

biblegateway 2Ki 4:8

One day Elisha went to the town of Shunem. A wealthy woman lived there, and she invited him to eat some food. From then on, whenever he passed that way, he would stop there to eat.

MSG ©

biblegateway 2Ki 4:8

One day Elisha passed through Shunem. A leading lady of the town talked him into stopping for a meal. And then it became his custom: Whenever he passed through, he stopped by for a meal.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 4:8

Now there came a day when Elisha went to Shunem, and there was a woman of high position living there, who made him come in and have a meal with her. And after that, every time he went by, he went into her house for a meal.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 4:8

One day Elisha was passing through Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to have a meal. So whenever he passed that way, he would stop there for a meal.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 4:8

Now it happened one day that Elisha went to Shunem, where there was a notable woman, and she persuaded him to eat some food. So it was, as often as he passed by, he would turn in there to eat some food.

[+] More English

KJV
And it fell on a day
<03117>_,
that Elisha
<0477>
passed
<05674> (8799)
to Shunem
<07766>_,
where [was] a great
<01419>
woman
<0802>_;
and she constrained
<02388> (8686)
him to eat
<0398> (8800)
bread
<03899>_.
And [so] it was, [that] as oft
<01767>
as he passed by
<05674> (8800)_,
he turned
<05493> (8799)
in thither to eat
<0398> (8800)
bread
<03899>_.
{it fell on a day: Heb. there was a day} {constrained him: Heb. laid hold on him}
NASB ©

biblegateway 2Ki 4:8

Now there came
<01961>
a day
<03117>
when Elisha
<0477>
passed
<05674>
over
<05674>
to Shunem
<07766>
, where
<08033>
there was a prominent
<01419>
woman
<0802>
, and she persuaded
<02388>
him to eat
<0398>
food
<03899>
. And so it was, as often
<01767>
as he passed
<05674>
by, he turned
<05493>
in there
<08033>
to eat
<0398>
food
<03899>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
hmera
<2250
N-NSF
kai
<2532
CONJ
diebh
<1224
V-AAI-3S
elisaie {N-PRI} eiv
<1519
PREP
souman {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ekei
<1563
ADV
gunh
<1135
N-NSF
megalh
<3173
A-NSF
kai
<2532
CONJ
ekrathsen
<2902
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
fagein
<2068
V-AAN
arton
<740
N-ASM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
af
<575
PREP
ikanou
<2425
A-GSN
tou
<3588
T-GSN
eisporeuesyai
<1531
V-PMN
auton
<846
D-ASM
exeklinen
<1578
V-IAI-3S
tou
<3588
T-GSM
ekei
<1563
ADV
fagein
<2068
V-AAN
NET [draft] ITL
One day
<03117>
Elisha
<0477>
traveled
<05674>
to
<0413>
Shunem
<07766>
, where
<08033>
a prominent
<01419>
woman
<0802>
lived. She insisted
<02388>
that he stop for a meal
<03899>

<0398>
. So
<01961>
whenever
<01767>
he was passing through
<05674>
, he would stop
<05493>
in there
<08033>
for a meal
<03899>

<0398>
.
HEBREW
Mxl
<03899>
lkal
<0398>
hms
<08033>
roy
<05493>
wrbe
<05674>
ydm
<01767>
yhyw
<01961>
Mxl
<03899>
lkal
<0398>
wb
<0>
qzxtw
<02388>
hlwdg
<01419>
hsa
<0802>
Msw
<08033>
Mnws
<07766>
la
<0413>
esyla
<0477>
rbeyw
<05674>
Mwyh
<03117>
yhyw (4:8)
<01961>

NETBible

One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent 1  woman lived. She insisted that he stop for a meal. 2  So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal. 3 

NET Notes

tn Heb “great,” perhaps “wealthy.”

tn Or “she urged him to eat some food.”

tn Or “he would turn aside there to eat some food.”




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA