2 Samuel 12:21
ContextNETBible | His servants said to him, “What is this that you have done? While 1 the child was still alive, you fasted and wept. Once the child was dead you got up and ate food!” |
NIV © biblegateway 2Sa 12:21 |
His servants asked him, "Why are you acting in this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!" |
NASB © biblegateway 2Sa 12:21 |
Then his servants said to him, "What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; but when the child died, you arose and ate food." |
NLT © biblegateway 2Sa 12:21 |
His advisers were amazed. "We don’t understand you," they told him. "While the baby was still living, you wept and refused to eat. But now that the baby is dead, you have stopped your mourning and are eating again." |
MSG © biblegateway 2Sa 12:21 |
His servants asked him, "What's going on with you? While the child was alive you fasted and wept and stayed up all night. Now that he's dead, you get up and eat." |
BBE © SABDAweb 2Sa 12:21 |
Then his servants said to him, Why have you been acting in this way? you were weeping and going without food while the child was still living; but when the child was dead, you got up and had a meal. |
NRSV © bibleoremus 2Sa 12:21 |
Then his servants said to him, "What is this thing that you have done? You fasted and wept for the child while it was alive; but when the child died, you rose and ate food." |
NKJV © biblegateway 2Sa 12:21 |
Then his servants said to him, "What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive, but when the child died, you arose and ate food." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Sa 12:21 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | His servants said to him, “What is this that you have done? While 1 the child was still alive, you fasted and wept. Once the child was dead you got up and ate food!” |
NET Notes |
1 tc For the MT בַּעֲבוּר (ba’avur, “for the sake of”) we should probably read בְּעוֹד (bÿ’od, “while”). See the Lucianic Greek recension, the Syriac Peshitta, and the Targum. |