2 Samuel 15:23
ContextNETBible | All the land was weeping loudly 1 as all these people were leaving. 2 As the king was crossing over the Kidron Valley, all the people were leaving 3 on the road that leads to the desert. |
NIV © biblegateway 2Sa 15:23 |
The whole countryside wept aloud as all the people passed by. The king also crossed the Kidron Valley, and all the people moved on towards the desert. |
NASB © biblegateway 2Sa 15:23 |
While all the country was weeping with a loud voice, all the people passed over. The king also passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness. |
NLT © biblegateway 2Sa 15:23 |
There was deep sadness throughout the land as the king and his followers passed by. They crossed the Kidron Valley and then went out toward the wilderness. |
MSG © biblegateway 2Sa 15:23 |
The whole country was weeping in loud lament as all the people passed by. As the king crossed the Brook Kidron, the army headed for the road to the wilderness. |
BBE © SABDAweb 2Sa 15:23 |
And there was great weeping in all the country when all the people went through; and the king himself was waiting in the Kidron valley and all the people went by him in the direction of the olive-tree on the edge of the waste land. |
NRSV © bibleoremus 2Sa 15:23 |
The whole country wept aloud as all the people passed by; the king crossed the Wadi Kidron, and all the people moved on toward the wilderness. |
NKJV © biblegateway 2Sa 15:23 |
And all the country wept with a loud voice, and all the people crossed over. The king himself also crossed over the Brook Kidron, and all the people crossed over toward the way of the wilderness. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Sa 15:23 |
While all <03605> the country <0776> was weeping <01058> with a loud <01419> voice <06963> , all <03605> the people <05971> passed <05674> over <05674> . The king <04428> also passed <05674> over <05674> the brook <05158> Kidron <06939> , and all <03605> the people <05971> passed <05674> over <05674> toward <05921> of the wilderness <04057> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | All <03605> the land <0776> was weeping <01058> loudly <01419> <06963> as all <03605> these people <05971> were leaving <05674> . As the king <04428> was crossing over <05674> the Kidron <06939> Valley <05158> , all <03605> the people <05971> were leaving <05674> on <05921> the road <01870> that leads <06440> to the desert <04057> . |
HEBREW |
NETBible | All the land was weeping loudly 1 as all these people were leaving. 2 As the king was crossing over the Kidron Valley, all the people were leaving 3 on the road that leads to the desert. |
NET Notes |
1 tn Heb “with a great voice.” 2 tn Heb “crossing over.” 3 tn Heb “crossing near the face of.” |