Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 2:18

Context
NETBible

The three sons of Zeruiah were there – Joab, Abishai, and Asahel. (Now Asahel was as quick on his feet as one of the gazelles in the field.)

NIV ©

biblegateway 2Sa 2:18

The three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai and Asahel. Now Asahel was as fleet-footed as a wild gazelle.

NASB ©

biblegateway 2Sa 2:18

Now the three sons of Zeruiah were there, Joab and Abishai and Asahel; and Asahel was as swift-footed as one of the gazelles which is in the field.

NLT ©

biblegateway 2Sa 2:18

Joab, Abishai, and Asahel, the three sons of Zeruiah, were among David’s forces that day. Asahel could run like a deer,

MSG ©

biblegateway 2Sa 2:18

The three sons of Zeruiah were present: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel, as fast as a wild antelope

BBE ©

SABDAweb 2Sa 2:18

There were three sons of Zeruiah there, Joab and Abishai and Asahel: and Asahel was as quick-footed as a roe of the fields.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 2:18

The three sons of Zeruiah were there, Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was as swift of foot as a wild gazelle.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 2:18

Now the three sons of Zeruiah were there: Joab and Abishai and Asahel. And Asahel was as fleet of foot as a wild gazelle.

[+] More English

KJV
And there were three
<07969>
sons
<01121>
of Zeruiah
<06870>
there, Joab
<03097>_,
and Abishai
<052>_,
and Asahel
<06214>_:
and Asahel
<06214>
[was as] light
<07031>
of foot
<07272>
as a
<0259>
wild
<07704>
roe
<06643>_.
{of foot: Heb. of his feet} {as a wild...: Heb. as one of the roes that is in the field}
NASB ©

biblegateway 2Sa 2:18

Now the three
<07969>
sons
<01121>
of Zeruiah
<06870>
were there
<08033>
, Joab
<03097>
and Abishai
<052>
and Asahel
<06214>
; and Asahel
<06214>
was as swift-footed
<07031>
<7272> as one
<0259>
of the gazelles
<06643>
which
<0834>
is in the field
<07704>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egenonto
<1096
V-AMI-3P
ekei
<1563
ADV
treiv
<5140
N-NUI
uioi
<5207
N-NPM
sarouiav {N-PRI} iwab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
abessa {N-PRI} kai
<2532
CONJ
asahl {N-PRI} kai
<2532
ADV
asahl {N-PRI} koufov {A-NSM} toiv
<3588
T-DPM
posin
<4228
N-DPM
autou
<846
D-GSM
wsei
<5616
ADV
mia
<1519
A-NSF
dorkav
<1393
N-NSF
en
<1722
PREP
agrw
<68
N-DSM
NET [draft] ITL
The three
<07969>
sons
<01121>
of Zeruiah
<06870>
were
<01961>
there
<08033>
– Joab
<03097>
, Abishai
<052>
, and Asahel
<06214>
. (Now Asahel
<06214>
was as quick
<07031>
on his feet
<07272>
as one
<0259>
of the gazelles
<06643>
in the field
<07704>
.)
HEBREW
hdvb
<07704>
rsa
<0834>
Mybuh
<06643>
dxak
<0259>
wylgrb
<07272>
lq
<07031>
lahvew
<06214>
lahvew
<06214>
ysybaw
<052>
bawy
<03097>
hywru
<06870>
ynb
<01121>
hsls
<07969>
Ms
<08033>
wyhyw (2:18)
<01961>




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA