2 Samuel 3:27
ContextNETBible | When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him 1 in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel. 2 |
NIV © biblegateway 2Sa 3:27 |
Now when Abner returned to Hebron, Joab took him aside into the gateway, as though to speak with him privately. And there, to avenge the blood of his brother Asahel, Joab stabbed him in the stomach, and he died. |
NASB © biblegateway 2Sa 3:27 |
So when Abner returned to Hebron, Joab took him aside into the middle of the gate to speak with him privately, and there he struck him in the belly so that he died on account of the blood of Asahel his brother. |
NLT © biblegateway 2Sa 3:27 |
When Abner arrived at Hebron, Joab took him aside at the gateway as if to speak with him privately. But then he drew his dagger and killed Abner in revenge for killing his brother Asahel. |
MSG © biblegateway 2Sa 3:27 |
When Abner got back to Hebron, Joab steered him aside at the gate for a personal word with him. There he stabbed him in the belly, killed him in cold blood for the murder of his brother Asahel. |
BBE © SABDAweb 2Sa 3:27 |
And when Abner was back in Hebron, Joab took him on one side by the doorway of the town to have a word with him quietly, and there he gave him a wound in the stomach, causing his death in payment for the death of his brother Asahel. |
NRSV © bibleoremus 2Sa 3:27 |
When Abner returned to Hebron, Joab took him aside in the gateway to speak with him privately, and there he stabbed him in the stomach. So he died for shedding the blood of Asahel, Joab’s brother. |
NKJV © biblegateway 2Sa 3:27 |
Now when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him privately, and there stabbed him in the stomach, so that he died for the blood of Asahel his brother. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Sa 3:27 |
So when Abner <074> returned <07725> to Hebron <02275> , Joab <03097> took <05186> him aside <05186> into the middle <08432> of the gate <08179> to speak <01696> with him privately <07987> , and there <08033> he struck <05221> him in the belly <02570> so that he died <04191> on account of the blood <01818> of Asahel <06214> his brother <0251> . |
LXXM | iwab {N-PRI} |
NET [draft] ITL | When Abner <074> returned <07725> to Hebron <02275> , Joab <03097> took <05186> him aside <05186> at <08432> <0413> the gate <08179> as if to speak <01696> privately <07987> with <0854> him. Joab then stabbed <05221> him in the abdomen <02570> and killed <04191> him, avenging the shed blood <01818> of his brother <0251> Asahel <06214> . |
HEBREW |
NETBible | When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him 1 in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “and he struck him down there [in] the stomach.” 2 tn Heb “and he [i.e., Abner] died on account of the blood of Asahel his [i.e., Joab’s] brother.” |