2 Samuel 5:20
ContextNETBible | So David marched against Baal Perazim and defeated them there. Then he said, “The Lord has burst out against my enemies like water bursts out.” So he called the name of that place Baal Perazim. 1 |
NIV © biblegateway 2Sa 5:20 |
So David went to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, "As waters break out, the LORD has broken out against my enemies before me." So that place was called Baal Perazim. |
NASB © biblegateway 2Sa 5:20 |
So David came to Baal-perazim and defeated them there; and he said, "The LORD has broken through my enemies before me like the breakthrough of waters." Therefore he named that place Baal-perazim. |
NLT © biblegateway 2Sa 5:20 |
So David went to Baal–perazim and defeated the Philistines there. "The LORD has done it!" David exclaimed. "He burst through my enemies like a raging flood!" So David named that place Baal–perazim (which means "the Lord who bursts through"). |
MSG © biblegateway 2Sa 5:20 |
"Go up," GOD replied. "Count on me. I'll help you beat them." David then went straight to Baal Perazim, and smashed them to pieces. Afterwards David said, "GOD exploded on my enemies like a gush of water." That's why David named the place Baal Perazim (The-Master-Who-Explodes). |
BBE © SABDAweb 2Sa 5:20 |
And David went to Baal-perazim, and overcame them there; and he said, The Lord has let the forces fighting against me be broken before me as a wall is broken by rushing waters. So that place was named Baal-perazim. |
NRSV © bibleoremus 2Sa 5:20 |
So David came to Baal-perazim, and David defeated them there. He said, "The LORD has burst forth against my enemies before me, like a bursting flood." Therefore that place is called Baal-perazim. |
NKJV © biblegateway 2Sa 5:20 |
So David went to Baal Perazim, and David defeated them there; and he said, "The LORD has broken through my enemies before me, like a breakthrough of water." Therefore he called the name of that place Baal Perazim. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Sa 5:20 |
|
LXXM | diakopwn {V-PAPGP} |
NET [draft] ITL | So David <01732> marched <0935> against Baal Perazim <01188> and defeated <05221> them there <08033> . Then he <01732> said <0559> , “The Lord <03068> has burst out <06555> against my enemies <0341> like water <04325> bursts out <06556> .” So <03651> he called <07121> the name <08034> of that place <04725> Baal Perazim <01188> . |
HEBREW |
NETBible | So David marched against Baal Perazim and defeated them there. Then he said, “The Lord has burst out against my enemies like water bursts out.” So he called the name of that place Baal Perazim. 1 |
NET Notes |
1 tn The name means “Lord of the outbursts.” |