Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 10:29

Context
NETBible

The way of the Lord 1  is like 2  a stronghold for the upright, 3  but it is destruction 4  to evildoers. 5 

NIV ©

biblegateway Pro 10:29

The way of the LORD is a refuge for the righteous, but it is the ruin of those who do evil.

NASB ©

biblegateway Pro 10:29

The way of the LORD is a stronghold to the upright, But ruin to the workers of iniquity.

NLT ©

biblegateway Pro 10:29

The LORD protects the upright but destroys the wicked.

MSG ©

biblegateway Pro 10:29

GOD is solid backing to a well-lived life, but he calls into question a shabby performance.

BBE ©

SABDAweb Pro 10:29

The way of the Lord is a strong tower for the upright man, but destruction to the workers of evil.

NRSV ©

bibleoremus Pro 10:29

The way of the LORD is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers.

NKJV ©

biblegateway Pro 10:29

The way of the LORD is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity.

[+] More English

KJV
The way
<01870>
of the LORD
<03068>
[is] strength
<04581>
to the upright
<08537>_:
but destruction
<04288>
[shall be] to the workers
<06466> (8802)
of iniquity
<0205>_.
NASB ©

biblegateway Pro 10:29

The way
<01870>
of the LORD
<03068>
is a stronghold
<04581>
to the upright
<08537>
, But ruin
<04288>
to the workers
<06466>
of iniquity
<0205>
.
LXXM
ocurwma
<3794
N-NSN
osiou
<3741
A-GSM
fobov
<5401
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
suntribh {N-NSF} de
<1161
PRT
toiv
<3588
T-DPM
ergazomenoiv
<2038
V-PMPDP
kaka
<2556
A-APN
NET [draft] ITL
The way
<01870>
of the Lord
<03068>
is like a stronghold
<04581>
for the upright
<08537>
, but it is destruction
<04288>
to evildoers
<0205>
.
HEBREW
Nwa
<0205>
ylepl
<06466>
htxmw
<04288>
hwhy
<03068>
Krd
<01870>
Mtl
<08537>
zwem (10:29)
<04581>

NETBible

The way of the Lord 1  is like 2  a stronghold for the upright, 3  but it is destruction 4  to evildoers. 5 

NET Notes

sn The “way of the Lord” is an idiom for God’s providential administration of life; it is what the Lord does (“way” being a hypocatastasis).

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

tn Heb “for the one with integrity” (לַתֹּם, latom).

tn Or “ruin” (so NIV).

tn Heb “those who practice iniquity.”




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA