Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 17:23

Context
NETBible

A wicked person receives a bribe secretly 1  to pervert 2  the ways of justice.

NIV ©

biblegateway Pro 17:23

A wicked man accepts a bribe in secret to pervert the course of justice.

NASB ©

biblegateway Pro 17:23

A wicked man receives a bribe from the bosom To pervert the ways of justice.

NLT ©

biblegateway Pro 17:23

The wicked accept secret bribes to pervert justice.

MSG ©

biblegateway Pro 17:23

The wicked take bribes under the table; they show nothing but contempt for justice.

BBE ©

SABDAweb Pro 17:23

A sinner takes an offering out of his robe, to get a decision for himself in a cause.

NRSV ©

bibleoremus Pro 17:23

The wicked accept a concealed bribe to pervert the ways of justice.

NKJV ©

biblegateway Pro 17:23

A wicked man accepts a bribe behind the back To pervert the ways of justice.

[+] More English

KJV
A wicked
<07563>
[man] taketh
<03947> (8799)
a gift
<07810>
out of the bosom
<02436>
to pervert
<05186> (8687)
the ways
<0734>
of judgment
<04941>_.
NASB ©

biblegateway Pro 17:23

A wicked
<07563>
man
<07563>
receives
<03947>
a bribe
<07810>
from the bosom
<02436>
To pervert
<05186>
the ways
<0734>
of justice
<04941>
.
LXXM
lambanontov
<2983
V-PAPGS
dwra
<1435
N-APN
en
<1722
PREP
kolpw
<2859
N-DSM
adikwv
<94
ADV
ou
<3364
ADV
kateuodountai {V-PMI-3P} odoi
<3598
N-NPF
asebhv
<765
A-NSM
de
<1161
PRT
ekklinei
<1578
V-PAI-3S
odouv
<3598
N-APF
dikaiosunhv
<1343
N-GSF
NET [draft] ITL
A wicked
<07563>
person receives
<03947>
a bribe
<07810>
secretly
<02436>
to pervert
<05186>
the ways
<0734>
of justice
<04941>
.
HEBREW
jpsm
<04941>
twxra
<0734>
twjhl
<05186>
xqy
<03947>
esr
<07563>
qyxm
<02436>
dxs (17:23)
<07810>

NETBible

A wicked person receives a bribe secretly 1  to pervert 2  the ways of justice.

NET Notes

sn The fact that the “gift” is given secretly (Heb “from the bosom” [מֵחֵיק, mekheq]; so NASB) indicates that it was not proper. Cf. NRSV “a concealed bribe”; TEV, CEV, NLT “secret bribes.”

tn The form לְהַטּוֹת (lÿhattot) is the Hiphil infinitive construct of נָטָה (natah), meaning “to thrust away,” i.e., to “pervert.” This purpose clause clarifies that the receiving of the “gift” is for evil intent.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA