Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 18:9

Context
NETBible

The one who 1  is slack 2  in his work is a brother 3  to one who destroys. 4 

NIV ©

biblegateway Pro 18:9

One who is slack in his work is brother to one who destroys.

NASB ©

biblegateway Pro 18:9

He also who is slack in his work Is brother to him who destroys.

NLT ©

biblegateway Pro 18:9

A lazy person is as bad as someone who destroys things.

MSG ©

biblegateway Pro 18:9

Slack habits and sloppy work are as bad as vandalism.

BBE ©

SABDAweb Pro 18:9

He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.

NRSV ©

bibleoremus Pro 18:9

One who is slack in work is close kin to a vandal.

NKJV ©

biblegateway Pro 18:9

He who is slothful in his work Is a brother to him who is a great destroyer.

[+] More English

KJV
He also that is slothful
<07503> (8693)
in his work
<04399>
is brother
<0251>
to him that is a great
<01167>
waster
<07843> (8688)_.
NASB ©

biblegateway Pro 18:9

He also
<01571>
who is slack
<07503>
in his work
<04399>
Is brother
<0251>
to him who destroys
<07843>
.
LXXM
o
<3588
T-NSM
mh
<3165
ADV
iwmenov
<2390
V-PMPNS
eauton
<1438
D-ASM
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
ergoiv
<2041
N-DPN
autou
<846
D-GSM
adelfov
<80
N-NSM
estin
<1510
V-PAI-3S
tou
<3588
T-GSM
lumainomenou {V-PMPGS} eauton
<1438
D-ASM
NET [draft] ITL
The one who is slack
<07503>
in his work
<04399>
is a brother
<0251>
to one
<01167>
who
<01931>
destroys
<07843>
.
HEBREW
tyxsm
<07843>
lebl
<01167>
awh
<01931>
xa
<0251>
wtkalmb
<04399>
hprtm
<07503>
Mg (18:9)
<01571>

NETBible

The one who 1  is slack 2  in his work is a brother 3  to one who destroys. 4 

NET Notes

tn Heb “Also, the one who.” Many commentators and a number of English versions omit the word “also.”

tn The form מִתְרַפֶּה (mitrappeh) is the Hitpael participle, “showing oneself slack.” The verb means “to sink; to relax,” and in the causative stem “to let drop” the hands. This is the lazy person who does not even try to work.

sn These two troubling types, the slacker and the destroyer, are closely related.

tn Heb “possessor of destruction.” This idiom means “destroyer” (so ASV); KJV “a great waster”; NRSV “a vandal.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA