Proverbs 3:26
ContextNETBible | for the Lord will be 1 the source of your confidence, 2 and he will guard your foot 3 from being caught in a trap. 4 |
NIV © biblegateway Pro 3:26 |
for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being snared. |
NASB © biblegateway Pro 3:26 |
For the LORD will be your confidence And will keep your foot from being caught. |
NLT © biblegateway Pro 3:26 |
for the LORD is your security. He will keep your foot from being caught in a trap. |
MSG © biblegateway Pro 3:26 |
Because GOD will be right there with you; he'll keep you safe and sound. |
BBE © SABDAweb Pro 3:26 |
For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net. |
NRSV © bibleoremus Pro 3:26 |
for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught. |
NKJV © biblegateway Pro 3:26 |
For the LORD will be your confidence, And will keep your foot from being caught. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 3:26 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | for the Lord will be 1 the source of your confidence, 2 and he will guard your foot 3 from being caught in a trap. 4 |
NET Notes |
1 tn Or “the 2 tn Heb “your confidence” (so NAB, NIV, NRSV) or “at your side.” There is debate whether the term כֶּסֶל (kesel) is related to the root I כָסַל “loins; side” (so HALOT 489 s.v. I כֶּסֶל 2) or II כָסַל “confidence” (so BDB 492 s.v. כֶּסֶל 3). The Vulgate relates it to I כָסַל and offers “the 3 sn The term רַגְלְךָ (raglekha, “your foot”) functions as a synecdoche of part (= your foot) for the whole person (= you). This synecdoche develops the extended comparison between the hunter’s snare and calamity that afflicts the wicked. 4 tn Heb “from capture.” The noun לָכֶד (lakhed, “capture; snare”) occurs only here in OT (BDB 540 s.v.; HALOT 530 s.v. לֶכֶד). It is figurative for the calamity of v. 25. God will protect the wise (or, righteous) from the consequences of sin (snares) that afflict the wicked. |