Proverbs 3:33
ContextNETBible | The Lord’s curse 1 is on the household 2 of the wicked, 3 but he blesses 4 the home 5 of the righteous. 6 |
NIV © biblegateway Pro 3:33 |
The LORD’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the home of the righteous. |
NASB © biblegateway Pro 3:33 |
The curse of the LORD is on the house of the wicked, But He blesses the dwelling of the righteous. |
NLT © biblegateway Pro 3:33 |
The curse of the LORD is on the house of the wicked, but his blessing is on the home of the upright. |
MSG © biblegateway Pro 3:33 |
GOD's curse blights the house of the wicked, but he blesses the home of the righteous. |
BBE © SABDAweb Pro 3:33 |
The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright. |
NRSV © bibleoremus Pro 3:33 |
The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the abode of the righteous. |
NKJV © biblegateway Pro 3:33 |
The curse of the LORD is on the house of the wicked, But He blesses the home of the just. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 3:33 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The Lord’s curse 1 is on the household 2 of the wicked, 3 but he blesses 4 the home 5 of the righteous. 6 |
NET Notes |
1 tn Heb “the curse of the 2 tn Heb “house.” The term בֵּית (bet, “house”) functions as a synecdoche of container (= house) for the persons contained (= household). See, e.g., Exod 1:21; Deut 6:22; Josh 22:15 (BDB 109 s.v. 5.a). 3 sn The term “wicked” is singular; the term “righteous” in the second half of the verse is plural. In scripture such changes often hint at God’s reluctance to curse, but eagerness to bless (e.g., Gen 12:3). 4 sn The term “bless” (בָּרַךְ, barakh) is the antithesis of “curse.” A blessing is a gift, enrichment, or endowment. The blessing of God empowers one with the ability to succeed, and brings vitality and prosperity in the material realm, but especially in one’s spiritual relationship with God. 5 tn Heb “habitation.” The noun נָוֶה (naveh, “habitation; abode”), which is the poetic parallel to בֵּית (bet, “house”), usually refers to the abode of a shepherd in the country: “habitation” in the country (BDB 627 s.v. נָוֶה). It functions as a synecdoche of container (= habitation) for the contents (= people in the habitation and all they possess). 6 tn The Hebrew is structured chiastically (AB:BA): “The curse of the |