Proverbs 3:34
ContextNETBible | Although 1 he is scornful to arrogant scoffers, 2 yet 3 he shows favor to the humble. 4 |
NIV © biblegateway Pro 3:34 |
He mocks proud mockers but gives grace to the humble. |
NASB © biblegateway Pro 3:34 |
Though He scoffs at the scoffers, Yet He gives grace to the afflicted. |
NLT © biblegateway Pro 3:34 |
The LORD mocks at mockers, but he shows favor to the humble. |
MSG © biblegateway Pro 3:34 |
He gives proud skeptics a cold shoulder, but if you're down on your luck, he's right there to help. |
BBE © SABDAweb Pro 3:34 |
He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted. |
NRSV © bibleoremus Pro 3:34 |
Toward the scorners he is scornful, but to the humble he shows favor. |
NKJV © biblegateway Pro 3:34 |
Surely He scorns the scornful, But gives grace to the humble. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 3:34 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Although 1 he is scornful to arrogant scoffers, 2 yet 3 he shows favor to the humble. 4 |
NET Notes |
1 tn The particle אִם (’im, “though”) introduces a concessive clause: “though….” 2 tn Heb “he mocks those who mock.” The repetition of the root לִיץ (lits, “to scorn; to mock”) connotes poetic justice; the punishment fits the crime. Scoffers are characterized by arrogant pride (e.g., Prov 21:24), as the antithetical parallelism with “the humble” here emphasizes. 3 tn The prefixed vav (ו) introduces the apodosis to the concessive clause: “Though … yet …” 4 tn The Hebrew is structured chiastically (AB:BA): “he scorns / arrogant scoffers // but to the humble / he gives grace.” The word order in the translation is reversed for the sake of smoothness and readability. |