Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 9:12

Context
NETBible

If you are wise, you are wise to your own advantage, 1  but if you are a mocker, 2  you alone must 3  bear it. 4 

NIV ©

biblegateway Pro 9:12

If you are wise, your wisdom will reward you; if you are a mocker, you alone will suffer."

NASB ©

biblegateway Pro 9:12

If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff, you alone will bear it.

NLT ©

biblegateway Pro 9:12

If you become wise, you will be the one to benefit. If you scorn wisdom, you will be the one to suffer.

MSG ©

biblegateway Pro 9:12

Live wisely and wisdom will permeate your life; mock life and life will mock you.

BBE ©

SABDAweb Pro 9:12

If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.

NRSV ©

bibleoremus Pro 9:12

If you are wise, you are wise for yourself; if you scoff, you alone will bear it.

NKJV ©

biblegateway Pro 9:12

If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff, you will bear it alone."

[+] More English

KJV
If thou be wise
<02449> (8804)_,
thou shalt be wise
<02449> (8804)
for thyself: but [if] thou scornest
<03887> (8804)_,
thou alone shalt bear
<05375> (8799)
[it].
NASB ©

biblegateway Pro 9:12

If
<0518>
you are wise
<02449>
, you are wise
<02449>
for yourself, And if you scoff
<03917>
, you alone
<0905>
will bear
<05375>
it.
LXXM
uie
<5207
N-VSM
ean
<1437
CONJ
sofov
<4680
A-NSM
genh
<1096
V-AMS-2S
seautw
<4572
D-DSM
sofov
<4680
A-NSM
esh
<1510
V-FMI-2S
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
plhsion
<4139
ADV
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
kakov
<2556
A-NSM
apobhv
<576
V-AAS-2S
monov
<3441
A-NSM
anantlhseiv {V-FAI-2S} kaka
<2556
A-APN
(9:12a) ov
<3739
R-NSM
ereidetai
<2043
V-PMI-3S
epi
<1909
PREP
qeudesin
<5579
N-DPN
outov
<3778
D-NSM
poimanei
<4165
V-FAI-3S
anemouv
<417
N-APM
o
<3588
T-NSM
d
<1161
PRT
autov
<846
D-NSM
diwxetai
<1377
V-FMI-3S
ornea
<3732
N-APN
petomena
<4072
V-PMPAP
(9:12b) apelipen
<620
V-AAI-3S
gar
<1063
PRT
odouv
<3598
N-APF
tou
<3588
T-GSM
eautou
<1438
D-GSM
ampelwnov
<290
N-GSM
touv
<3588
T-APM
de
<1161
PRT
axonav {N-APM} tou
<3588
T-GSN
idiou
<2398
A-GSN
gewrgiou
<1091
N-GSN
peplanhtai
<4105
V-RMI-3S
(9:12c) diaporeuetai
<1279
V-PMI-3S
de
<1161
PRT
di
<1223
PREP
anudrou
<504
A-GSF
erhmou
<2048
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ghn
<1065
N-ASF
diatetagmenhn
<1299
V-RMPAS
en
<1722
PREP
diqwdesin {A-DPF} sunagei
<4863
V-PAI-3S
de
<1161
PRT
cersin
<5495
N-DPF
akarpian
{N-ASF}
NET [draft] ITL
If
<0518>
you are wise
<02449>
, you are wise
<02449>
to your own advantage, but if you are a mocker
<03887>
, you alone
<0905>
must bear
<05375>
it.
HEBREW
avt
<05375>
Kdbl
<0905>
tulw
<03887>
Kl
<0>
tmkx
<02449>
tmkx
<02449>
Ma (9:12)
<0518>

NETBible

If you are wise, you are wise to your own advantage, 1  but if you are a mocker, 2  you alone must 3  bear it. 4 

NET Notes

tn The text simply has the preposition לְ (lamed) with a suffix; but this will be the use of the preposition classified as “interest,” either for advantage or disadvantage (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 48-49, §271).

tn The perfect tense is here in a conditional clause because of the conjunction following the first colon of the verse that begins with “if.” The perfect tense then lays down the antithetical condition – “if you mock,” or “if you are a mocker.”

tn The use of the imperfect tense here could be the simple future tense (cf. NASB, NRSV “you…will bear it”), but the obligatory nuance is more appropriate – “you must bear it.” These words anticipate James’ warnings that the words we speak will haunt us through life (e.g., James 3:1-12).

tc The LXX has an addition: “Forsake folly, that you may reign forever; and seek discretion and direct understanding in knowledge.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA