Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ecclesiastes 2:9

Context
NETBible

So 1  I was far wealthier 2  than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity: 3 

NIV ©

biblegateway Ecc 2:9

I became greater by far than anyone in Jerusalem before me. In all this my wisdom stayed with me.

NASB ©

biblegateway Ecc 2:9

Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me.

NLT ©

biblegateway Ecc 2:9

So I became greater than any of the kings who ruled in Jerusalem before me. And with it all, I remained clear–eyed so that I could evaluate all these things.

MSG ©

biblegateway Ecc 2:9

Oh, how I prospered! I left all my predecessors in Jerusalem far behind, left them behind in the dust. What's more, I kept a clear head through it all.

BBE ©

SABDAweb Ecc 2:9

And I became great; increasing more than all who had been before me in Jerusalem, and my wisdom was still with me.

NRSV ©

bibleoremus Ecc 2:9

So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; also my wisdom remained with me.

NKJV ©

biblegateway Ecc 2:9

So I became great and excelled more than all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.

[+] More English

KJV
So I was great
<01431> (8804)_,
and increased
<03254> (8689)
more than all that were before
<06440>
me in Jerusalem
<03389>_:
also my wisdom
<02451>
remained
<05975> (8804)
with me.
NASB ©

biblegateway Ecc 2:9

Then I became
<01431>
great
<01431>
and increased
<03254>
more
<04480>
than
<04480>
all
<03605>
who
<07945>
preceded
<06440>
me in Jerusalem
<03389>
. My wisdom
<02451>
also
<0637>
stood
<05975>
by me.
LXXM
kai
<2532
CONJ
emegalunyhn
<3170
V-API-1S
kai
<2532
CONJ
proseyhka
<4369
V-AAI-1S
para
<3844
PREP
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
genomenouv
<1096
V-AMPAP
emprosyen
<1715
PREP
mou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
sofia
<4678
N-NSF
mou
<1473
P-GS
estayh
<2476
V-API-3S
moi
<1473
P-DS
NET [draft] ITL
So I was far
<03254>
wealthier
<01431>
than all
<03605>
my predecessors
<06440>
in Jerusalem
<03389>
, yet
<0637>
I maintained
<05975>
my objectivity
<02451>
:
HEBREW
yl
<0>
hdme
<05975>
ytmkx
<02451>
Pa
<0637>
Mlswryb
<03389>
ynpl
<06440>
hyhs
<01961>
lkm
<03605>
ytpowhw
<03254>
ytldgw (2:9)
<01431>

NETBible

So 1  I was far wealthier 2  than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity: 3 

NET Notes

tn The vav prefixed to וְגָדַלְתִּי (vÿgadalti, vav + Qal perfect first common singular from גָּדַל, gadal, “to be great; to increase”) functions in a final summarizing sense, that is, it introduces the concluding summary of 2:4-9.

tn Heb “I became great and I surpassed” (וְהוֹסַפְתִּי וְגָדַלְתִּי, vÿgadalti vÿhosafti). This is a verbal hendiadys in which the second verb functions adverbially, modifying the first: “I became far greater.” Most translations miss the hendiadys and render the line in a woodenly literal sense (KJV, ASV, RSV, NEB, NRSV, NAB, NASB, MLB, Moffatt), while only a few recognize the presence of hendiadys here: “I became greater by far” (NIV) and “I gained more” (NJPS).

tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA