Ecclesiastes 4:12
ContextNETBible | Although an assailant may overpower 1 one person, two can withstand him. Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken. |
NIV © biblegateway Ecc 4:12 |
Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken. |
NASB © biblegateway Ecc 4:12 |
And if one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three strands is not quickly torn apart. |
NLT © biblegateway Ecc 4:12 |
A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back–to–back and conquer. Three are even better, for a triple–braided cord is not easily broken. |
MSG © biblegateway Ecc 4:12 |
By yourself you're unprotected. With a friend you can face the worst. Can you round up a third? A three-stranded rope isn't easily snapped. |
BBE © SABDAweb Ecc 4:12 |
And two attacked by one would be safe, and three cords twisted together are not quickly broken. |
NRSV © bibleoremus Ecc 4:12 |
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken. |
NKJV © biblegateway Ecc 4:12 |
Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Ecc 4:12 |
|
LXXM | aporraghsetai {V-FPI-3S} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Although an assailant may overpower 1 one person, two can withstand him. Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken. |
NET Notes |
1 tn The verbal root תקף means “to overpower; to prevail over” e.g., Job 14:20; 15:24; Eccl 4:12; 6:10 (HALOT 1786 s.v. תקף). |