Isaiah 25:7 
Context| NETBible | On this mountain he will swallow up the shroud that is over all the peoples, 1 the woven covering that is over all the nations; 2 |
| NIV © biblegateway Isa 25:7 |
On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations; |
| NASB © biblegateway Isa 25:7 |
And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples, Even the veil which is stretched over all nations. |
| NLT © biblegateway Isa 25:7 |
In that day he will remove the cloud of gloom, the shadow of death that hangs over the earth. |
| MSG © biblegateway Isa 25:7 |
And here on this mountain, GOD will banish the pall of doom hanging over all peoples, The shadow of doom darkening all nations. |
| BBE © SABDAweb Isa 25:7 |
And in this mountain he will put an end to the shade covering the face of all peoples, and the veil which is stretched over all nations. |
| NRSV © bibleoremus Isa 25:7 |
And he will destroy on this mountain the shroud that is cast over all peoples, the sheet that is spread over all nations; he will swallow up death forever. |
| NKJV © biblegateway Isa 25:7 |
And He will destroy on this mountain The surface of the covering cast over all people, And the veil that is spread over all nations. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Isa 25:7 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | On this mountain he will swallow up the shroud that is over all the peoples, 1 the woven covering that is over all the nations; 2 |
| NET Notes |
1 tn The Hebrew text reads, “the face of the shroud, the shroud over all the nations.” Some emend the second הַלּוֹט (hallot) to a passive participle הַלּוּט (hallut, “that is wrapped”). 2 sn The point of the imagery is unclear. Perhaps the shroud/covering referred to was associated with death in some way (see v. 8). |

