Isaiah 30:12
ContextNETBible | For this reason this is what the Holy One of Israel says: “You have rejected this message; 1 you trust instead in your ability to oppress and trick, 2 and rely on that kind of behavior. 3 |
NIV © biblegateway Isa 30:12 |
Therefore, this is what the Holy One of Israel says: "Because you have rejected this message, relied on oppression and depended on deceit, |
NASB © biblegateway Isa 30:12 |
Therefore thus says the Holy One of Israel, "Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them, |
NLT © biblegateway Isa 30:12 |
This is the reply of the Holy One of Israel: "Because you despise what I tell you and trust instead in oppression and lies, |
MSG © biblegateway Isa 30:12 |
Therefore, The Holy of Israel says this: "Because you scorn this Message, Preferring to live by injustice and shape your lives on lies, |
BBE © SABDAweb Isa 30:12 |
For this cause the Holy One of Israel says, Because you will not give ear to this word, and are looking for help in ways of deceit and evil, and are putting your hope in them: |
NRSV © bibleoremus Isa 30:12 |
Therefore thus says the Holy One of Israel: Because you reject this word, and put your trust in oppression and deceit, and rely on them; |
NKJV © biblegateway Isa 30:12 |
Therefore thus says the Holy One of Israel: "Because you despise this word, And trust in oppression and perversity, And rely on them, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 30:12 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | For this reason this is what the Holy One of Israel says: “You have rejected this message; 1 you trust instead in your ability to oppress and trick, 2 and rely on that kind of behavior. 3 |
NET Notes |
1 tn The sentence actually begins with the word “because.” In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence. 2 tn Heb “and you trust in oppression and cunning.” 3 tn Heb “and you lean on it”; NAB “and depend on it.” |