Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 36:1

Context
NETBible

In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, 1  King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.

NIV ©

biblegateway Isa 36:1

In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.

NASB ©

biblegateway Isa 36:1

Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them.

NLT ©

biblegateway Isa 36:1

In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria came to attack the fortified cities of Judah and conquered them.

MSG ©

biblegateway Isa 36:1

In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria made war on all the fortress cities of Judah and took them.

BBE ©

SABDAweb Isa 36:1

And it came about in the fourteenth year of King Hezekiah that Sennacherib, king of Assyria, came up against all the walled towns of Judah and took them.

NRSV ©

bibleoremus Isa 36:1

In the fourteenth year of King Hezekiah, King Sennacherib of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and captured them.

NKJV ©

biblegateway Isa 36:1

Now it came to pass in the fourteenth year of King Hezekiah that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.

[+] More English

KJV
Now it came to pass in the fourteenth
<0702> <06240>
year
<08141>
of king
<04428>
Hezekiah
<02396>_,
[that] Sennacherib
<05576>
king
<04428>
of Assyria
<0804>
came up
<05927> (8804)
against all the defenced
<01219> (8803)
cities
<05892>
of Judah
<03063>_,
and took
<08610> (8799)
them.
NASB ©

biblegateway Isa 36:1

Now in the fourteenth
<0702>
<6240> year
<08141>
of King
<04428>
Hezekiah
<02396>
, Sennacherib
<05576>
king
<04428>
of Assyria
<0804>
came
<05927>
up against
<05921>
all
<03605>
the fortified
<01219>
cities
<05892>
of Judah
<03063>
and seized
<08610>
them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
tou
<3588
T-GSN
tessareskaidekatou {A-GSN} etouv
<2094
N-GSN
basileuontov
<936
V-PAPGS
ezekiou
<1478
N-PRI
anebh
<305
V-AAI-3S
sennachrim {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
assuriwn {N-GPM} epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
poleiv
<4172
N-APF
thv
<3588
T-GSF
ioudaiav
<2449
N-GSF
tav
<3588
T-APF
ocurav {A-APF} kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
autav
<846
D-APF
NET [draft] ITL
In the fourteenth
<06240>

<0702>
year
<08141>
of King
<04428>
Hezekiah’s
<02396>
reign, King
<04428>
Sennacherib
<05576>
of Assyria
<0804>
marched up
<05927>
against
<05921>
all
<03605>
the fortified
<01219>
cities
<05892>
of Judah
<03063>
and captured
<08610>
them.
HEBREW
Mvptyw
<08610>
twrubh
<01219>
hdwhy
<03063>
yre
<05892>
lk
<03605>
le
<05921>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
byrxno
<05576>
hle
<05927>
whyqzx
<02396>
Klml
<04428>
hns
<08141>
hrve
<06240>
ebrab
<0702>
yhyw (36:1)
<01961>

NETBible

In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, 1  King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.

NET Notes

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.




TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA