Isaiah 36:11
ContextNETBible | Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 1 for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 2 in the hearing of the people who are on the wall.” |
NIV © biblegateway Isa 36:11 |
Then Eliakim, Shebna and Joah said to the field commander, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall." |
NASB © biblegateway Isa 36:11 |
Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall." |
NLT © biblegateway Isa 36:11 |
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the king’s representative, "Please speak to us in Aramaic, for we understand it well. Don’t speak in Hebrew, for the people on the wall will hear." |
MSG © biblegateway Isa 36:11 |
Eliakim, Shebna, and Joah answered the Rabshekah, "Please talk to us in Aramaic. We understand Aramaic. Don't talk to us in Hebrew within earshot of all the people gathered around." |
BBE © SABDAweb Isa 36:11 |
Then Eliakim and Shebna and Joah said to the Rab-shakeh, Please make use of the Aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the Jews’ language in the hearing of the people on the wall. |
NRSV © bibleoremus Isa 36:11 |
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall." |
NKJV © biblegateway Isa 36:11 |
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in the Aramaic language, for we understand it ; and do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people who are on the wall." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 36:11 |
Then Eliakim <0471> and Shebna <07644> and Joah <03098> said <0559> to Rabshakeh <07262> , "Speak <01696> now <04994> to your servants <05650> in Aramaic <0762> , for we understand <08085> it; and do not speak <01696> with us in Judean <03066> in the hearing <0241> of the people <05971> who <0834> are on the wall <02346> ." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Eliakim <0471> , Shebna <07644> , and Joah <03098> said <0559> to <0413> the chief adviser <07262> , “Speak <01696> to <0413> your servants <05650> in Aramaic <0762> , for <03588> we <0587> understand <08085> it. Don’t <0408> speak <01696> with us in <0413> the Judahite dialect <03066> in the hearing <0241> of the people <05971> who <0834> are on <05921> the wall <02346> .” |
HEBREW |
NETBible | Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 1 for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 2 in the hearing of the people who are on the wall.” |
NET Notes |
1 sn Aramaic was the diplomatic language of the Assyrian empire. 2 tn Or “in Hebrew” (NIV, NCV, NLT); NAB, NASB “in Judean.” |