Isaiah 43:23 
Context| NETBible | You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding 1 incense. |
| NIV © biblegateway Isa 43:23 |
You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honoured me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense. |
| NASB © biblegateway Isa 43:23 |
"You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense. |
| NLT © biblegateway Isa 43:23 |
You have not brought me lambs for burnt offerings. You have not honored me with sacrifices, though I have not burdened and wearied you with my requests for grain offerings and incense. |
| MSG © biblegateway Isa 43:23 |
You wouldn't even bring sheep for offerings in worship. You couldn't be bothered with sacrifices. It wasn't that I asked that much from you. I didn't expect expensive presents. |
| BBE © SABDAweb Isa 43:23 |
You have not made me burned offerings of sheep, or given me honour with your offerings of beasts; I did not make you servants to give me an offering, and I did not make you tired with requests for perfumes. |
| NRSV © bibleoremus Isa 43:23 |
You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense. |
| NKJV © biblegateway Isa 43:23 |
You have not brought Me the sheep for your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, Nor wearied you with incense. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Isa 43:23 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding 1 incense. |
| NET Notes |
1 tn Heb “with.” The words “by demanding” are supplied in the translation for clarification. |

